06-10-2005, 01:44 AM
vennila Wrote:kuruvikal Wrote:akalikai Wrote:stalin Wrote:[quote=akalikai]குருவிகள் நீங்கள் குறிப்பிடும்
[quote=kuruvikal]ஆண்கள் His story எழுதியிருந்தா இன்று எங்கையயோ போயிருப்பாங்க... History எழுதினப்படியாத்தான்Quote:பெண்களையும் மனிசரா மதிச்சுஇழுத்துப் பிடிச்சு சமனா இருத்தி வைச்சிருக்காங்க...இல்லை நீங்க இருந்திடுவியளா என்ன...! :wink: <!--emo&--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/tongue.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='tongue.gif'><!--endemo-->
என்பதில் இருந்து உங்களதும் உங்களை ஒத்த பார்வை உடையவர்களின் ஆண் மேலாதிக்கம் விண்ணை முட்டும் அளவுக்கு கொடுமுடி கொண்டு உயர்ந்து நிற்பதை நிறுவுவதற்கு சாதாரண மொழி அறிவு போதும்.
அது சரி குருவிகாள் நீர் ஆர் பெண்களை மனிசராக மதிக்க?
இல்லை மதிக்காமல் இருக்க?
நீர் என்ன சுப்பர் கீயூமனா? என்னங்க நீங்க........... சுப்பர் கியுமெனென்டால் அப்படி சொல்லிக்கலாமுங்களா?-------------------------ஸ்ராலின்
மாணவர்களை நெறிப்படுத்தும் விரிவுரையாளர் போல் சாதாரண மனிதர்களாகிய எமக்கு விளக்கம் தரக்கூடிய சுப்பகீயூமன் குருவிகள் என்று எண்ணித்தான் அப்படி எழுதினேன்.
ஆனால் யாழ் கள குருவி சரியான டம்ப்
குருவிகள்... பறவைகள்... இதுவும் தெரியாதா...! :wink: <!--emo&--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/tongue.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='tongue.gif'><!--endemo--> <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->
டம்ப் (dumb) அப்படின்னால் ஊமை என்று தானே அர்த்தம். அப்படின்னா :evil: :?:
<img src='http://img59.echo.cx/img59/3756/dump8te.jpg' border='0' alt='user posted image'>
ஊமை என்பதை விட பயனற்றவர் என்பது இன்னும் சிறப்பாக இருக்கும்


--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/tongue.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='tongue.gif'><!--endemo--> 