02-02-2005, 03:18 AM
பிற மொழிச் சொற்கள்
பண்டைக் காலத்திலிருந்து இன்றைக் காலம் வரை எமது மொழி பிற மொழிகளிலிருந்து பல சொற்களை இரவல் வாங்கிப் பாவித்து வந்துள்ளது நாம் அறிந்ததே. எம்மிடம் அவற்றுக்கு இணையான சொற்கள் இல்லையென்று பொருளல்ல. ஏதோ காரணங்களால் எம் முன்னோர்கள் காலம்காலமாக அத்தவற்றைச் செய்து வந்துள்ளார்கள்.
ஆரம்ப காலங்களில் பல வடமொழிச் சொற்களையும் பின்னர் ஐரோப்பியர் ஆதிக்கத்தில் அவர்களிடம் இருந்தும் பல சொற்கள் தமிழுக்கு வந்துள்ளன.
எனது கேள்வி என்னவென்றால் ...... தமிழார்வமும் தமிழ் பற்றும் அதிகரித்து வரும் இக்காலகட்டத்தில் எவ்வளவு காலத்திற்கு நாம் பின்னோக்கிப் போய் சொற்களை தமிழ்ப் படுத்தப் போகிறோம்.... :?: :?: :?:
எனது கேள்வியின் ஆழத்தைப் புரிய வைப்பதற்காக ....Bottle போத்தல்..ஆகவும் Kontor கந்தோர்... ஆகவும் மாற்றப்பட்டது இந்தக் காலம். ஸஜஹ தமிழுக்கு வந்தது அந்தக் காலம். இதில் எந்தக்காலம் வரை எமது பயணம் :roll:
பண்டைக் காலத்திலிருந்து இன்றைக் காலம் வரை எமது மொழி பிற மொழிகளிலிருந்து பல சொற்களை இரவல் வாங்கிப் பாவித்து வந்துள்ளது நாம் அறிந்ததே. எம்மிடம் அவற்றுக்கு இணையான சொற்கள் இல்லையென்று பொருளல்ல. ஏதோ காரணங்களால் எம் முன்னோர்கள் காலம்காலமாக அத்தவற்றைச் செய்து வந்துள்ளார்கள்.
ஆரம்ப காலங்களில் பல வடமொழிச் சொற்களையும் பின்னர் ஐரோப்பியர் ஆதிக்கத்தில் அவர்களிடம் இருந்தும் பல சொற்கள் தமிழுக்கு வந்துள்ளன.
எனது கேள்வி என்னவென்றால் ...... தமிழார்வமும் தமிழ் பற்றும் அதிகரித்து வரும் இக்காலகட்டத்தில் எவ்வளவு காலத்திற்கு நாம் பின்னோக்கிப் போய் சொற்களை தமிழ்ப் படுத்தப் போகிறோம்.... :?: :?: :?:
எனது கேள்வியின் ஆழத்தைப் புரிய வைப்பதற்காக ....Bottle போத்தல்..ஆகவும் Kontor கந்தோர்... ஆகவும் மாற்றப்பட்டது இந்தக் காலம். ஸஜஹ தமிழுக்கு வந்தது அந்தக் காலம். இதில் எந்தக்காலம் வரை எமது பயணம் :roll:
!

