03-18-2005, 05:21 PM
[b][size=18]இன்று தமிழில் சொற்களை உருவாக்குவது என்பது மிகவும் சிக்கலானதாக இருக்கிறது. எமக்கு தேவையான தமிழ்ப்புதுச்சொற்களை உருவாக்க வேண்டுமென்பதற்காக இப்பகுதியை திறக்கிறேன்.
இது பற்றி சிந்திக்க தூண்டிய சுவாரசியம் இதுதான். ஒறேஞ் என்பதற்கு என்ன தமிழ்ச்சொல் வைக்கப்படலாம் என சிந்தித்த போதுதான் தமிழின் துயர்நிலையை விளங்க முடிந்தது.
ஏன் என கேட்கிறீர்களா?
Orange என்ற சொல் பெரும்பாலும் தென்னிந்தியாவிலும் இலங்கையின் வடபகுதியிலும் பேசப்படும் தமிழ்மொழியிலிருந்து வந்ததாக ஆங்கில அகராதி கூறுகிறது.
எப்படி இருக்கிறது நிலைமை. அந்த சொல்லை உருவாக்கியவர்கள்; நாங்களே அதற்கு ( அதன் அடியை ) தற்போது அது ஆங்கில சொல் என்ற ரீதியில் புதுச்சொல் தேடுகிறோம்.
இப்பகுதியில் தேவையான ஆங்கில சொற்களை இடுவதன் மூலம் அதற்கு புதுச்சொல் உருவாக்குவது பற்றி கலந்துரையாடலாம்.
இது பற்றி சிந்திக்க தூண்டிய சுவாரசியம் இதுதான். ஒறேஞ் என்பதற்கு என்ன தமிழ்ச்சொல் வைக்கப்படலாம் என சிந்தித்த போதுதான் தமிழின் துயர்நிலையை விளங்க முடிந்தது.
ஏன் என கேட்கிறீர்களா?
Orange என்ற சொல் பெரும்பாலும் தென்னிந்தியாவிலும் இலங்கையின் வடபகுதியிலும் பேசப்படும் தமிழ்மொழியிலிருந்து வந்ததாக ஆங்கில அகராதி கூறுகிறது.
எப்படி இருக்கிறது நிலைமை. அந்த சொல்லை உருவாக்கியவர்கள்; நாங்களே அதற்கு ( அதன் அடியை ) தற்போது அது ஆங்கில சொல் என்ற ரீதியில் புதுச்சொல் தேடுகிறோம்.
இப்பகுதியில் தேவையான ஆங்கில சொற்களை இடுவதன் மூலம் அதற்கு புதுச்சொல் உருவாக்குவது பற்றி கலந்துரையாடலாம்.


hock:
--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/tongue.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='tongue.gif'><!--endemo-->