Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
M.I.A. மாயா
#1
இசை நடன அரங்கில் மாயா

எழுதியவர் தளநெறியாளர்

<img src='http://www.appaal-tamil.com/images/stories/new%20world/200x200.jpg' border='0' alt='user posted image'>

உலகெங்கும் ஆங்கிலத்தில் வெளிவரும், ஈழம் பற்றிய செய்திகளுக்கான இணைப்பை தரும், தமிழ் கனடியன் இணையத் தளத்தில்தான் அந்த செய்தி இணைப்பையும் [Jan. 27, 2005 Eye Weekly] பார்த்தேன். அதனைத் திறந்து படிக்கும் ஆர்வத்தை தலைப்பும் முன்குறிப்பும் சுட்டி நின்றன. Tiger, tiger, burning bright (Tamil pop provocatrice M.I.A. wages war on the dancefloor) என்ற தலைப்புடன் காணப்பட்ட அக்கட்டுரைக்குள் நுழைந்தபோது ஆச்சரியத்திற்கு மேல் ஆச்சரியங்கள் சிதறிக்கிடந்தன. உலகெங்குமான இளவயதினரை ஈர்த்திழுக்கும் நவீன இசை நடன அரங்கில் ஈழத்து தமிழ்ப்பெண் தடம்பதித்துக் கொண்டிருக்கின்றார் என்பதுடன் சர்வதேச ஊடகங்களால் அடையாளம் காணப்பட்டார் என்பதும் முக்கியமாகப்பட்டது. (ஊடகங்களில் வெளிவந்தவை இணைப்பாக கீழே தரப்படுகின்றது). மற்றது அவரின் இசையின் உள்ளடக்கமாக அரசியல் இருந்ததென்பதும் செவ்விகளின் போது தனது அடையாளத்தையும் குடும்ப நிலையையும் வெளிப்படையாக பேசியதென்பதும் முக்கியமாகப்பட்டது.

<img src='http://www.appaal-tamil.com/images/stories/new%20world/877901p1.jpg' border='0' alt='user posted image'>

மாயா அருட்பிரகாசம் (மாதங்கி அருட்பிரகாசம், வயது 27) என அறிமுகப்படுத்தப்படும் அவரின் அரங்கப்பெயரும் குறியீடும் M.I.A. என்பதாகும். இலண்டனில் பிறந்து தந்தையாரின் அரசியல் ஈடுபாடு காரணமாக பெற்றோரால் கைக்குழந்தையாக ஈழம் எடுத்துச்செல்லப்பட்ட அவர் பின்னர் பதினொரு வயதில் தாயாருடனும் இரு சகோதரர்களுடனும் இலண்டன் திரும்பினார். London's Central Saint Martins Art School ல் நுண்கலைத் துறையில் தன் பட்டப்படிப்பை முடித்த மாயா, அப்பட்டப்படிப்பில் சினிமாத்துறையையும் தன் கற்கைநெறியாக கொண்டிருந்தார் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது. தனது முதல் ஓவியக் கண்காட்சியை இலண்டனில் நடாத்தியபோது அது (nominated for the alternative Turner prize) ருனர் பரிசிற்காக பரிந்துரைக்கப்பட்டதுடன் அவ்வோவியங்கள் தொகுப்பு நுலாக்கப்பட்டு Pocko நிறுவனத்தால் வெளியிடப்பட்டது. இவ்வோவியங்களில் போர்க்கருவிகளும் பனைமரமும் முக்கிய இடத்தை பெற்றுள்ளனவாம்.

இசை நடனத் துறையில் ஆர்வம் கொண்ட மாயா தனது Galang என்னும் முதல் தனிப்பாடல் இறுவெட்டு வெளிவந்தபோதே ஊடகங்களின் கவனத்தை பெற்றார். Sunday Times Culture, The New Yorker போன்ற பத்திரிகைகள் புகழ்ந்து எழுதின.

பின்னர் Sunshowers என்னும் இறுவெட்டை வெளியிட்டிருக்கின்றார். இந்த ஆண்டு பெப்ரவரியில் அவரது மூன்றாவது இறுவெட்டு வெளிவர உள்ளது. அதன் பெயர் அருளர் (Arular) என்பதாகும். தனது தந்தையாரின் போர்க்களப் பெயர் அருளர் எனத் தெரிவிக்கும் மாயா, அவரது கடந்தகால அரசியல் செயற்பாட்டிற்காக இந்த இறுவெட்டை அர்ப்பணிப்பதாகவும் தெரிவித்துள்ளார்.

அருளப்பு ரிச்சர்ட் அருட்பிரகாசம் என்னும் முழுப்பெயரைக் கொண்ட அருளர் முதுமாமணிப் பட்டம் பெற்ற இயந்திரவியல் பொறியாளர் என்பதும், ஈழத்து போராட்ட இயக்கங்களில் ஒன்றாக விளங்கிய ஈரோஸ் இயக்கத்தின் நிறுவனர்களில் ஒருவர் என்பதும், லங்காராணி என்னும் புதினத்தின் ஆசிரியர் என்பதும் குறிப்பிடத்தக்கது. மாயா தனது செவ்விகளில் தனது தந்தையார் பற்றியும் அவரது அரசியல் பற்றியும் பல இடங்களில் குறிப்பிட்டிருக்கிறார். எனக்கேற்பட்டு ஆச்சரியங்களை இப்போது நீங்கள் புரிந்திருப்பீர்கள்.

<img src='http://www.appaal-tamil.com/images/stories/new%20world/miacover_web.jpg' border='0' alt='user posted image'>

இந்த ஆச்சரியங்களுக்கு அப்பால் அவரது துணிச்சலும், கலைத்துவ சாதனையும் மிக்க இம்முயற்சியை பாராட்ட வேண்டியது எமது கடமையாகின்றது. ஈழத் தமிழ் சமூகத்தின் இளைய தலைமுறையினர் கட்டியெழுப்பப் போகும் புதிய உலகத்தின் முன்மாதிரிகளில் ஒருவராக மாயா திகழ்கின்றார் என்றால் மிகையல்ல. தன் அடையாளத்தை இழக்காமல் சர்வதேச அரங்கில் மேலும் வெற்றிகளைக் குவிக்க அப்பால் தமிழ் குழுமம் அவரை இதயம் கனிந்து வாழ்த்துகின்றது!

மகன் தந்தைக்கு ஆற்றுவது "வள்ளுவர் அறமாக" இருக்கலாம் மகள் தந்தைக்கும் தாய்க்கும் ஆற்றுவது "ஈழப்போராட்ட அறமாக" மாறுகின்றது என்பதற்கு மாயாவும் உதாரணமாகின்றார்.

மாயா பற்றிய மேலதிக விபரங்களிற்கும், அவரது படைப்புகளைப் பற்றி அறிந்துகொள்வதற்கும் அவரது இணையத் தளத்திற்குச் செல்லுங்கள்.

மாயாவின் இணையத்தளம்:
www.miauk.com

மாயா பற்றி செய்தி இதழ்களில் வந்த செய்திகள்:
http://newyorker.com/critics/music/?041122crmu_music
http://www.japantimes.com/cgi-bin/getartic...m20050116a2.htm
http://www.pitchforkmedia.com/top/2004/sin...es/index5.shtml
http://www.dustedmagazine.com/features/324
http://www.230publicity.com/mia.html

http://www.google.de/search?hl=de&q=Maya+A...tnG=Suche&meta=

நிழற்படங்கள் வேறுதளங்களில் இருந்து பெறப்பட்டவை. அத்தளங்களிற்கு எம் நன்றிகள்.


நன்றி - அப்பால் தமிழ்

http://www.appaal-tamil.com/index.php?opti...&id=198&Itemid=
<span style='font-size:20pt;line-height:100%'>Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you will be successful.</span>
Reply
#2
இந்தப் படங்களைப் பார்த்த போது இவர் ஈழத்தமிழர் என்ற எண்ணமே வரேல்ல...ஏதோ மியா மாயா என்று ஆபிரிக்க - அமெரிக்க அல்லது கறுப்புப் - பிரித்தானிய வடிவம் தான் ஞாபகம் வந்தது...ஈழத்து இளசுகளே நீங்க உலகத்தில முன்னுக்கு வாறது பெருமை வரவேற்கிறம்...ஆனா அதற்காக உங்க தனித்துவங்களக் காட்டாம...டி என் ஏ பிங்கர் பிறிண்ட் வைச்சுத்தான் ஈழத்தான் என்று காட்ட வைச்சுடாதேங்க....! :wink: <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> Idea
<img src='http://kuruvikal.yarl.net/archives/PETBIRD1.gif' border='0' alt='user posted image'>
Reply
#3
kuruvikal Wrote:.டி என் ஏ பிங்கர் பிறிண்ட் வைச்சுத்தான் ஈழத்தான் என்று காட்ட வைச்சுடாதேங்க....!

<!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->
<span style='font-size:20pt;line-height:100%'>Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you will be successful.</span>
Reply
#4
இங்கே பெரும்பாலும் ஈழத்து இளசுகள் பிரித்தானிய கறுப்பினத்தவர்களை நடை, உடை மற்றும் அனைத்து விடயங்களிலும் பின்பற்றுவதை அவதானித்திருக்கின்றேன், இவர்கள் பிரித்தானிய வெள்ளை இனத்தவரை பின்பற்றுவது குறைவு. இதற்கு ஏதாவது குறிப்பிடத்தக்க காரணம் உண்டா?
<span style='font-size:20pt;line-height:100%'>Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you will be successful.</span>
Reply
#5
www.wtrfm.com/liveradio.gif
.
.!!
Reply
#6
ஐயோ உந்தப் பிள்ளையை பற்றி அறியத்தான் நோர்வேத் தம்பி no way இல்லாமல் தவிச்சவர். இப்போ <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> பிள்ளேன்ர படங்களை பார்க்க கலைத்துறையிலே கலக்குதோ இல்லையோ பொதுவாய் கலக்கும் எண்டு தெரியுது. :wink: <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> :wink: <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->
Reply
#7
{Arular By M.I.A}
-டிசே தமிழன்-

இந்தப்பொழுதில், இசையின் தூறல் மெலியதாய் கணணியில் கசிந்தபடியிருக்கின்றது. காந்தக்குரலும், அற்புதமான சுருதியும் இணைந்த மாயா அருட்பிரகாசத்தின் (aka M.I.A) 'அருளர்' இசைத்தட்டு இதமாய் மனதை நனைக்க, இரவு இனிமையாக விரிக்கின்றது. போரால் பாதிக்கப்பட்டு, அகதியாய் அந்நியப்பட்டு, தனது சொந்தமண்ணைத் துறக்கவும் முடியாமல் அவதிப்படும் ஒரு பெண்ணின் வாழ்வு பின்னணியில் மங்கலாய்த் தெரிய, பாடல்கள் இன்னமும் நெகிழ்வூட்டுகின்றன. மாயா, திரைப்படம், ஒளிப்பதிவு சம்பந்தப்பட்ட முறைசார் கல்வியை ஒரு கல்லூரியில் கற்று பட்டமும் பெற்றவர். பிறகு ஒரு இசைக்குழுவின் பயணத்தின்போது, அவர்களின் இசைநிகழ்ச்சிகளை ஒளிப்பதிவுசெய்யப்போய், இசையின்பால் ஈர்க்கப்பட்டு இன்றொரு முக்கிய இசைக்கலைஞியாகிவிட்டார்.

2003ல் முதல் முதலில் வெளிவந்த Galang பாடல்மூலம் பிரித்தானியாவிலுள்ள இரசிகர்களை தன்வசம் ஈர்த்தவர். அந்தப்பாடல் குழுக்களின் வன்முறையை, "Shot gun get down get down/ Too late you down, d-down" என்றும் "Don't let'em get to you if he's got 1 you get 2" எனவும் பாடுபொருளாக்குகிறது. ரேடியோக்கள், தொலைக்காட்சிகள் எதிலும் அதிகம் ஒளி/ஒலிபரப்படாதுவிட்டாலும், மாயாவின் பாடல் இணையத்தின் மூலம் மிக விரைவில் பிரபலமாகின்றது. இந்தியா, மேற்கிந்திய நாட்டவர்களின் நடன அரங்கங்களை இந்தப்பாடல் நிறைக்க, தனது முதல் Single ஆல்பத்தை வெளியிடுகின்றார். பிறகு, பலரால் பாராட்டவும், விமர்சிக்கவும்பட்டதுமான பாடலான, Sunshowers பாடலை மாயா எழுதுகின்றார். இது ஒரு முஸ்லிம் தற்கொலைப் போராளியைப் பற்றிக்கூறும் பாடல். அதிகாரத்திற்கு எதிராக அறைகூவல்விடும் வரிகள் அதில் இருக்கின்றது. "You wanna go?/ You wanna war?/ Like P.L.O I don't surrender.." என்றும் "Beat heart beat/ he's made it to the newsweek/sweet-heart seen it/he's doing it for the people" என்று தற்கொலைப்படையாய் போய் இறந்துப்போகின்றவனை பரிகசிக்காமல், பரிவுடன் பார்க்கின்றார் மாயா. இந்தப்பாடலில் இடையில் எப்படி ஒருவர் முஸ்லிமாய் இருப்பதால் சித்திரவதை அனுபவிக்கிறார் என்று

"Semi-9 and snipered him
on that wall they posted him
they cornered him
and then they just murdered him

he told them he didn't know them
he wasn't there they didn't know him
they showed him a picture then:
"Ain't that you with the MUSILMS?"

எதற்கும் பயப்பிடாமல் தனக்கு நியாயமாய் தெரிவதை தன் பாடல்களில் மாயா முன்வைக்கின்றார்.

இந்த பாடல்களிலுள்ள கூர்மையான வசனங்களைப்போலவே, ஒருவிதமான காந்தக்குரலில் நன்றாகப் பாடவும் செய்கின்றார். இந்த இரண்டு பாடல்களும் கொடுத்த வரவேற்பினைப் பார்த்தபின் பலர் மாயாவின் ஒரு முழுத்தொகுப்பான இசைத்தட்டை எதிர்பார்த்துக் காத்திருந்தனர் என்று இந்த இசைத்தட்டுக்காய் எழுதப்பட்ட விமர்சனங்களை வாசிக்கும்போது தெரிகின்றது. இடையில் ஒருவர், தனது beats சிலதை மாயா திருடிவிட்டார் என்று குற்றஞ்சாட்டியதால் சென்ற ஆண்டே வரவேண்டிய தொகுப்பு, பிரச்சனைகள் தீர்க்கப்பட்டு இப்போதுதான் வெளிவந்திருக்கின்றது.

'அருளரில்' பதின்மூன்று பாடல்கள் இருக்கின்றன. மூன்று skits (தமிழில் எப்படிச்சொல்வது?) தவிர்த்து பார்த்தால், பத்து முழுமையான பாடல்கள் இருக்கின்றன. இரண்டாம் பாடலான 'Pull up the people, Pull up the poor'ல், மிகவும் விமர்சிக்கப்பட்டதான, "I've got the bombs/ To make you blow" என்ற வரிகள் வருகின்றது. இதைவிட, "Every gun in a battle is a son and daughter too" என்றும், I'm a fighter/ fighter god என்றும் வருகின்றது. இதை பல விமர்சகர்கள் ஈழப்போராட்டத்துடன் நேரடியாகச் சம்பந்தப்படுத்தித்தான் எழுதியிருக்கின்றார்கள். மாயா ஒரு நேர்காணலில் கூறியது நினைவிற்கு வருகின்றது. ஈழப்போர், இந்தியாவில் அகதி முகாம் வாழ்க்கை என்ற பாதிப்பில் வெறுப்படைந்து, தான் முற்று முழுதாக ஒரு மேலைத்தேயத்துக்காரியாக மாறி பல வருடங்களாக இருந்ததாகவும், பிறகு, தன்னைப்போல அதிஸ்டமில்லாது போரிலிருந்து தப்பிவர முடியாத குழந்தைகளை நினைத்துப்பார்த்தபோதுதான் தனக்கு தனது வேரும் அடையாளமும் மிக அவசியம் என்ற உணர்வு வந்தது என்று குறிப்பிட்டிருந்தார். அதையேதான் ஒரு பாடலில், "I got brown skin/ but I'm a west Londoner,/educated but a refugee still..." என்று தன்னை உலகிற்கு பிரகடனப்படுத்துகின்றார். போரின்/வன்முறையின் பீதியை Bucky Done Gun என்ற பாடலின்,

"They're comin through the window
They're comin through the door
They're bustin down the big wall
And sounding the horn"

என்று மாயா சொல்கின்றார். ஆனால் இறுதியில், "I'm armed and I'm equal" என்று கதவை, சாளரத்தை, சுவரை உடைப்பவர்களைப் பார்த்து திருப்பிக்கேட்கவும் செய்கின்றார் (இன்னொருவிதமாய் பெண்ணிற்கெதிரான ஆணின் வன்முறையாகவும் இந்தப் பாடலை வாசிப்புச்செய்யலாம்). பத்து டொலர் பாடலில் intro தமிழில் வருகின்றது (கிட்டத்தட்ட தமிழ் பாடலைப்போலவே பின்னணியும் இருக்கின்றது). இந்தப்பாடல் ஒரு சின்னப் பெண்ணை, விலைமாதராக மாற்றும் சமூகத்தின் கேடுகெட்ட நிலையை எடுத்துக்கூறுகின்றது. பத்து டொலர் தந்தால் நீ என்னவும் செய்யலாம் என்று ஒரு விலைமாதின் ( "What can I get for ten dollar/ everything you want/anything you want") குரலாய் அந்தப்பாடல் ஒலிக்கின்றது. மேலைத்தேயத்தின் அதிகாரத்தில் இருப்பவர்களையும் ("Need a Visa? Got with a geezer/ Need some money/ Paid him with a knees-up") என்று நக்கலடிக்கவும் தவறவும் இல்லை.

Hombre, Amazon ஆகிய இரண்டு பாடல்களும் காதலையும், காமத்தையும் பேசுகின்றன. Hombreல், "Take my number call me/I can get squeaky/So you can come and oil me/My finger tips and the lips/ Do the work yeah" என்று கிறங்கலாய் கூறினாலும், அமேசனில் ஒரு dating அனுபவத்தை வித்தியாசமாய் சொல்கின்றார். "When we shared raindrops/ That turned into lakes/Bodies started merging/And the lines got grey..." என்ற என்னைக் கவர்ந்த அழகான வார்த்தைகளும் அந்தப்பாடலில் இருக்கின்றது. இப்படிக் கிறங்கினாலும் இறுதியில், "Now I'm looking at him thinking/ May be he's ok" என்று ஆக உருகாமல் இயல்பாய்ச் சொல்வது இன்னும் பிடித்திருந்தது. காதலைப் பாடும் இந்தப்பாடலில் கூட "Palm tree silhouette smells amazing/blindfolds under home made lanterns/ somewhere in the amazon/ they're holding me ransom" என்றும், காதலின் களிப்பில் கூட "I'll scream for the nation" என்று நம்மைப் போன்ற பலரைப் போலத்தான் இந்தப்பெண்ணிற்கும் சொந்தமண் ஞாபகம் வந்து, இப்படித்தான் பாடமுடிகின்றது.

பாடல்கள் மட்டுமில்லாது இந்த இசைத்தொகுப்பின் முன்பக்கத்தைக் கூட வித்தியாசமாய்த்தான் செய்திருக்கின்றார் (ஓவியத்தில் மாயாவிற்கு மிகவும் ஈடுபாடுண்டு, அவரது இணையத்தளத்தில் ஓவியங்களைப் பார்க்கலாம்). பாலஸ்தீனிய முஸ்லிம் மக்களை பிரதிபலிக்க அவர்களது மொழியைக் கொண்ட எழுத்துக்களும், இலங்கை தேசப்படமும், அதில் தமிழீழப்பிரதேசம் பிரிக்கப்பட்டும் காட்டப்படுகின்றது. இறுதியில் நன்றி கூறும்போது கூட Mom, Grandma என்று எழுதாமல், Amma, Ammamma என்று எழுதியிருப்பதைப் பார்க்கும்போது, அவர் தமிழோடும் வாழவிரும்புகிறார் என்பதையும் தனது அடையாளத்தை மறைக்காமல் தனது இரசிகர்கள் முன் வெளிப்படையாக வைத்திருக்கின்றார் என்பதையும் குறிப்பிட்டுச் சொல்லத்தான்வேண்டும்

மாயாவின் இந்த இசைத்தட்டு நன்றாகவிருந்தாலும், இது ஜரோப்பிய, கீழைத்தேய சாயல் அதிகம் கலந்திருப்பதால், அமெரிக்காச் சூழலில் எப்படி (ஒரு விமர்சகர் சத்தம் அதிகமாய் இருப்பதாய் எழுதியிருந்தார்) ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் என்று சரியாகச் சொல்லமுடியவில்லை. ஆனால் யாரோ ஒருவர் கூறியதுமாதிரி, இந்தவருடத்தில் வெளிவந்த, அரசியலை நேரடியாகப்பேசும் இசைத்தொகுப்பு என்ற வகையில் அருளர் மிகவும் முக்கியமானது என்பதை எவரும் மறுக்கமாட்டார்கள். தமிழராய், தனது நாட்டில் மட்டுமில்லாது, கொங்கோ, பாலஸ்தீனியம் என்று உலகெங்கிலும் நடக்கும் போராட்டங்களுக்காயும், மனித இழப்புக்களுக்காயும் குரல் கொடுக்கும் மாயாவின் பரந்த மனதை நாமும் பாராட்டி அவரது பாடல்கள் நியாயத்திற்காய் என்றும் உரத்துக்குரல்கொடுக்கட்டும் என்று வாழ்த்துவோமுமாக.

இறுதியில், "You could be a follower,/ but who's your leader/ Break that circle, it could kill ya." என்று மாயா கூறும் இந்த வார்த்தைகளை உங்களினதும், எனதும் சிந்தனைக்குமாய் விட்டுச்செல்கின்றேன்.

குறிப்புக்கள்: 'Freedom fighting dad' என்றொரு பாடலில் குறிப்பிடுடப்படும் மாயாவின் தந்தையார், ஒரு காலத்தில் ஈழப்போராளியாகவும், லங்கா ராணியையும் எழுதியவருமான அருட்பிரகாசம். தந்தையின் போராட்ட நினைவாகவே அருளர் என்றபெயரை இந்த இசைத்தட்டுக்கும் வைத்திருக்கின்றார். மாயாவின் இணையத்தளம்: www.miauk.com

நன்றி......மனஓசை சந்திவைதனா அக்கா
<img src='http://img191.echo.cx/img191/894/good6qs.jpg' border='0' alt='user posted image'>
Reply
#8
இவரை பற்றி ஏற்கனவே ஒரு தலைப்பில் விவாதம் நடந்தது. அதை தேடினேன் கிடைக்கவில்லை.

நான் பொதுவாக ஆங்கில இசைகளை கேட்பதில்லை. எதிர் பாராத விதமாக இவரது Galang பாடலை கேட்கநேர்ந்தது. அதன் பின் இங்குள்ள வானோலிகளில் அடிக்கடி அதே பாடல் மீண்டும் மீண்டும் ஒலிபரப்பப்படுவதை உணரமுடிந்து. அவரது பாடல்கள் ஏனைய நாடுகளிலும் பிரபலமாவது புரிந்தது.
<img src='http://img191.echo.cx/img191/894/good6qs.jpg' border='0' alt='user posted image'>
Reply
#9
http://www.cissme.com/beggars/rm/xl/mia/vi...99cd-01_rvh.ram
Reply
#10
http://www.geotamil.com/pathivukal/music_M..._DJTAMILAN.html

http://www.230publicity.com/mia.html
http://www.wma.com/mia/Bio/MIA_bio.pdf
http://desitalk.newsindia-times.com/2005/0...ema14-maya.html
http://www.lasvegasweekly.com/2005/02/17/s...soundcheck.html
http://www.blender.com/guide/articles.aspx?id=1405
http://www.cmj.com/articles/display_articl....php?id=3547519
http://www.ctnow.com/music/hce-miarev.artf...lines-music-top
http://observer.guardian.co.uk/omm/story/0...1438918,00.html
http://desiblogs.blogspot.com/2004/07/maya...-big-thing.html
http://www.byroncrawford.com/2005/03/mia_a...rular_albu.html
http://www.cbc.ca/arts/music/mia.html மாயாவின் பக்கங்கள்
Reply
#11
<img src='http://www.appaal-tamil.com/images/stories/new%20world/877901p1.jpg' border='0' alt='user posted image'>

kuruvikal Wrote:இந்தப் படங்களைப் பார்த்த போது இவர் ஈழத்தமிழர் என்ற எண்ணமே வரேல்ல...

ஈழத்தமிழர் என்று தெரியவேண்டும் என்றால் பார்க்க எப்படி இருக்க வேண்டும்?
<span style='font-size:20pt;line-height:100%'>Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you will be successful.</span>
Reply
#12
Quote:ஈழத்தமிழர் என்று தெரியவேண்டும் என்றால் பார்க்க எப்படி இருக்க வேண்டும்?
<!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->
<b> .</b>

<b>
.......!</b>
Reply
#13
Mathan Wrote:<img src='http://www.appaal-tamil.com/images/stories/new%20world/877901p1.jpg' border='0' alt='user posted image'>

kuruvikal Wrote:இந்தப் படங்களைப் பார்த்த போது இவர் ஈழத்தமிழர் என்ற எண்ணமே வரேல்ல...

ஈழத்தமிழர் என்று தெரியவேண்டும் என்றால் பார்க்க எப்படி இருக்க வேண்டும்?

மாயா கூயா... மாயாவி மாதிரி இருக்க வேணும்...! :wink: <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->
<img src='http://kuruvikal.yarl.net/archives/PETBIRD1.gif' border='0' alt='user posted image'>
Reply
#14
Quote:ஈழத்தமிழர் என்று தெரியவேண்டும் என்றால் பார்க்க எப்படி இருக்க வேண்டும்?
நிச்சயமா காக்கை, குருவிபோல இருக்கக்கூடாது.. <!--emo&Tongue--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/tongue.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='tongue.gif'><!--endemo-->
.
Reply
#15
sOliyAn Wrote:
Quote:ஈழத்தமிழர் என்று தெரியவேண்டும் என்றால் பார்க்க எப்படி இருக்க வேண்டும்?
நிச்சயமா காக்கை, குருவிபோல இருக்கக்கூடாது.. <!--emo&Tongue--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/tongue.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='tongue.gif'><!--endemo-->

அதுகளப் போல இருக்கவே முடியாதே...அதுகளுக்கென்று உலகத்தில தனி அடையாளம் இருக்கு...( அது ஆபிரிக்காவில இருந்தால் என்ன அமெரிக்காபில இருந்தால் என்ன....!) எல்லாம் பறவையென்றாலும் காகம் என்றும் குருவியென்றும் ஏனிருக்குதுகள்...அதுகளுக்குச் சுதந்திரமா தனித்துவத்தோட வாழத் தெரிஞ்சிருக்கு....வாழ இடமும் இருக்கு.......! இது சொந்தமா ஒரு அடையாளமும் இல்ல சொந்தமா ஒரு நிலமும் இல்ல... மற்றவன்ற அடையாளத்துக்கால மாயமா கிளம்பினாப் போல..... உண்மையை மறைச்சு எல்லாம் அடைஞ்சதாகுமோ...???! அதுக்காக உங்கள மயாமாக் கிளம்பி வரவேணாம் என்று சொல்லேல்ல...கிளம்பி வாறவைக்கு நீங்களா ஈழத்தமிழர் சாயம் பூசாதேங்க...பிறகு மாயா தோற்றம்...கூயாவாகிடும்....! இப்படியான சந்தர்ப்பத்தைப் பயன்படுத்தி தங்களை முன்னிலைப்படுத்தத் தவிப்பவர்கள் பலர்...அதற்கு நல்ல உதாரணம் மைக்கல் ஜக்ஷன்...இப்ப அவர் படுற பாடு....???! :wink: Idea <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->
<img src='http://kuruvikal.yarl.net/archives/PETBIRD1.gif' border='0' alt='user posted image'>
Reply
#16
<img src='http://www.yarl.com/forum/images/avatars/3240897513ee65fffef44f.gif' border='0' alt='user posted image'> டிங் டிங் டிங் <img src='http://kuruvikal.yarl.net/archives/rooster3.gif' border='0' alt='user posted image'>


சண்டையை ஆரம்பிக்கலாம் <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->
Reply
#17
vasisutha Wrote:<img src='http://www.yarl.com/forum/images/avatars/3240897513ee65fffef44f.gif' border='0' alt='user posted image'> டிங் டிங் டிங் <img src='http://kuruvikal.yarl.net/archives/rooster3.gif' border='0' alt='user posted image'>


சண்டையை ஆரம்பிக்கலாம் <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->

வந்திடுவியளே...அவரவர் தங்கள் தங்கள் பார்வையை கருத்தைச் சொன்னா சண்டையா...என்ன உலகமப்பா இது...! :wink: <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->
<img src='http://kuruvikal.yarl.net/archives/PETBIRD1.gif' border='0' alt='user posted image'>
Reply
#18
vasisutha Wrote:<img src='http://www.yarl.com/forum/images/avatars/3240897513ee65fffef44f.gif' border='0' alt='user posted image'> டிங் டிங் டிங் <img src='http://kuruvikal.yarl.net/archives/rooster3.gif' border='0' alt='user posted image'>


சண்டையை ஆரம்பிக்கலாம் <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->

<!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo--> <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo-->
<b> .</b>

<b>
.......!</b>
Reply
#19
<!--QuoteBegin-kuruvikal+-->QUOTE(kuruvikal)<!--QuoteEBegin--><!--QuoteBegin-Mathan+--><div class='quotetop'>QUOTE(Mathan)<!--QuoteEBegin--><img src='http://www.appaal-tamil.com/images/stories/new%20world/877901p1.jpg' border='0' alt='user posted image'>

<!--QuoteBegin-kuruvikal+--><div class='quotetop'>QUOTE(kuruvikal)<!--QuoteEBegin-->இந்தப் படங்களைப் பார்த்த போது இவர் ஈழத்தமிழர் என்ற எண்ணமே வரேல்ல... <!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd-->

ஈழத்தமிழர் என்று தெரியவேண்டும் என்றால் பார்க்க எப்படி இருக்க வேண்டும்?<!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd-->

மாயா கூயா... மாயாவி மாதிரி இருக்க வேணும்...! :wink: <!--emo&:lol:--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/laugh.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='laugh.gif'><!--endemo--><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd-->

படங்களை பார்க்கும் போது ஈழ தமிழர் என்ற எண்ணம் வரவில்லை என்று சொல்லுகின்றீர்கள். அந்த புகைப்படத்தில் என்ன வேறுபாடு என்pathaiyum புல தமிழர்கள் எப்படி இருந்தால் பார்த்தவுடன் தமிழர் என்று தோன்றும் என்பதையும் விளக்கமாக சொல்லுங்களேன்.
<span style='font-size:20pt;line-height:100%'>Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you will be successful.</span>
Reply
#20
<img src='http://www.sareeworld.com/gallery/Images/EKAS089/EKAS089t.jpg' border='0' alt='user posted image'>
<img src='http://www.sareeworld.com/gallery/Images/EKDE583/EKDE583t.jpg' border='0' alt='user posted image'>

இப்படி ஆடை அணியவேணுமோ என்னமோ.. ஆனால் பாருங்கோ தமிழ் சேவல் அணிஞ்சிருக்கிற ஆடையை..

<img src='http://kuruvikal.yarl.net/archives/rooster3.gif' border='0' alt='user posted image'> :wink:
<b> .</b>

<b>
.......!</b>
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)