08-09-2003, 12:15 AM
--------------------------------------------------------------------------------
kuruvikal wrote:
kuruvikal wrote:
Karavai Paranee wrote:
eshapdpia> Nfl;Lg;ghUq;fs; rpyNtis njupayhk;.............
kuruvikal wrote:
Quote:நண்பா பரணீ...உங்கள் ஒருவருக்குத்தான் நிதானமான பார்வையுள்ளது....சரியான அர்த்தம் புரிந்துள்ளது...அதனால் தான் கவிஞராக....
பரணி உங்களில் எவ்வளவு நம்பிக்கை வைத்து குருவிகள் மேற் சொன்ன வார்த்தைகளைச் சொல்லியிருக்கின்றன.
kuruvikal wrote:
Quote:யாரடாப்பா அது ... பொண்டுகளை விட்டா எங்க கதை கிடக்கு...ஆளே இல்லையே....அதுக்குத் தானே பொண்டுகள் படைக்கப்பட்டிருக்கு
Karavai Paranee wrote:
Quote:அது யாரு பொண்டுகள்.
eshapdpia> Nfl;Lg;ghUq;fs; rpyNtis njupayhk;.............
-

