poet

கருத்துக்கள உறவுகள்
  • Content count

    1,542
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    6

poet last won the day on December 6 2013

poet had the most liked content!

Community Reputation

287 ஒளி

About poet

  • Rank
    Advanced Member

Contact Methods

  • ICQ
    0

Profile Information

  • Gender
    Male

Recent Profile Visitors

2,213 profile views
  1. முன்புபோல யாழிணையத்தில் கவிதை மற்றும் பதிவுகளை பிரசுரிப்பதே கருத்துக்கள் விவாதங்களில் இருந்து கற்றுக்கொள்ளவே, அந்த நாட்கள் சுவடுகளுமின்றி மலையேறிவிட்டது சோகம் ? எல்லோரும் மெல்ல மெல்ல விடுபட்டபடிக்கு. இது இன்னும் பிரசுரிக்கப் படாத கவிதை. . என்னுள் காதலாய் நிறைகிறது. . அக்கினி நட்சத்திர வெய்யிலை வீழ்த்திய தென்றல் மழை என்னை அன்புடன் தொட்டு உசுப்பிவிட்டது. சிலநாட்கள் சன்னலின் வெளியே அங்குமிங்குமாக ஊஞ்சல் ஆடி பார்த்த வேப்பமரம் ”டேய் கபோதி நான் பூப்படைந்துவிட்டேண்டா” என்றபடி சன்னல்வரை வந்து வெண் முத்துச் சாரமாடும் தன் பசிய கூந்தலை அசைத்துக் காட்டியது. எல்லாவற்றையும் மிஞ்சி இப்பகூட என்னை சுற்றிக் குயில்கள் பாடுகின்றன. . எனது குட்டித்தோழியும் பத்திரிகையாளரும் தமிழ் சிங்கள மொழிபெயர்பாளருமான அனு சிவலிங்கம் நுகேகொடயில் சிங்கள மாணவர்களுக்காக சனிக்கிழமைத் தமிழ் வகுப்புகள் நடத்தி வருகிறார். பொறியியல் விரிவுரையாளராகப் பணிபுரியும் சிங்கள பெண் ஒருவர் தன்னிடம் தமிழ் கற்பது அனு சிவலிங்கத்தை ஆச்சரியப் படவைத்ததாம். அதுபற்றிக் கேட்டபோது அந்த மாணவி “ஜெயபாலனின் கவிதைகளை வாசிபதற்க்காகவும் மொழிபெய்ர்பதற்காவும்” என பதில் சொன்னாராம். அந்தப் பதில் என்னுடைய ஆர்பாட்டமற்ற இருப்புக்கும் எழுத்துக்கும் பொருள் சேர்த்தது.. . தோழர்களின் அன்பும் தோழியரின் கருணையும் என் முறுக்கேறிய மீசை கருமையாகிற அளவுக்கு உயர்ந்தது. காதலும் வீரமும் அமைகிறபோது கவிதையாக நொதித்து தேன்சிந்தும் மனசு எனக்கு. . இரண்டு கவிதைகள் எழுதினேன். இன்னும் பிரசுரமாகாத ஒரு கவிதையை உங்களோடு பகிர்வதில் மகிழ்கிறேன். . நதி வட்டம் - வ.ஐ.ச.ஜெயபாலன் . கடற்கொள்ளை அடித்த முகில் காமத்தில் மலையேற குறுஞ்சிப்பூ மடிமீது பெயல்நீராய் நெழிந்தேன் . யாருமற்ற மலைக்காட்டில் தீயாக பூத்து செம்பவளமாய் உதிரும் பலாச மரங்களே வியக்க பகல் ஒளியில் சிலம்பமாடி வண்ணங்களாய் இறுமாந்தேன். . பசிய கிழை உடைத்துப் பசியாறும் யானை மந்தை நாண மீண்டும் கிழைகளாய் நிறைந்து குருத்தெறிந்து சிரிக்கும் பச்சை மூங்கில்களின் கீழே ஈழவரை நினைத்தபடி மலைகளைக் கடந்துவந்தேன். . வழிநீள வழிநீள பாய்ந்தும் விழுந்தும் தழுவிய தேவதையர் மார்பால் உரைத்துவிட்ட கொச்சி மஞ்சள் கமழ நெடுந்தூரம் வந்துவிட்டேன். . காற்றில் இப்ப கரிக்கிறது உப்பு. கமழ்கிறது தாழம்பூ இனிக்குது கடற்பறவை இசைக்கிற நாடோடிப் பாடல் . சந்தனமாய் தேய்கிற வாழ்வில் எஞ்சிய வானவில் நாட்கள் போதை தருகிறது. என்றாலும் கடல் புகுந்த ஆறு, முகிலாகி மீண்டும் மலையேறும் நதி வட்டப் பெரு வாழ்வில் முதுமை எது? சாவு எது? , இன்னும் நீராட வாராத வனதேவதைக்காக இறுதிவரை ஆறாய் இருப்பேன்.
  2. காவலிலே உன் அன்னை தோற்றதறிவாய். அவளிடத்தி உன்பட்டி தோற்றதையும் நீ அறிவால் என்றாலும் வாழ்வின் சுழற் தடத்தில் இன்று நீ அன்னை நீ தோற்க்க வாழ்வு மேலுமொரு வெற்றி பெறும். - எனது “பூவால் குருவி” கவிதையில் இருந்து
  3. நன்றி ஆதவன்இ நீர் பச்சை நிறமாக மாறியது என்றால் இரசாயன உரங்களின் கலப்பு காரனமாக இருக்கலாம். போர் முடிவின்பின்னர் அதிகரித்த கட்டற்ற விவசாய நடவடிக்கைகளால் கடல் ஏரிகளில் இரசாயன உரங்களின் விகிதாசாரம் அதிகரிக்க வாய்ப்புகள் உண்டு. இரசாயன உபயோகம் கட்டுப்படுத்தப்பட வேண்டும். போரில் நெடுங்காலமாக விவசாயம் செய்யபடாமலிருந்த நிலங்களில் உள்ளூர் நுகர்வு மற்றும் ஏற்றுமதிக்கானஇரசாயனமற்ற இயற்க்கை வேழான்மையை வடக்கு கிழக்கு மாகான சபையும் ஈழ மற்றும் புலம்பெயர்ந்த தமிழ் ஆர்வலர்களும் வர்த்தகர்களும் முன்னெடுத்துச் செல்லவேண்டும் .
  4. யாழ் இணைய தளத்துக்கும் நவீனனுக்கும் நன்றி. இது மிகவும் முக்கியமான செய்தியாகும். ஈழம் கடல்நீர் ஏரிகளின் சுவர்க்கமாகும். கடல்நீர் ஏரிகள் நம் தாயகம் நமக்களித்த பெருஞ்செல்வமாகும். கல்டல் ஏரிகளை நன்நீர் ஆக்கும் யானையை வெழுத்து வெள்லையாக்கும் சிந்தனைகளல்ல கடல் நீர் ஏரிகளை பாதுகாக்கிற செயல்பாடுகளே தாய் மணின் கோரிக்கையாகும். கடல் ஏரிகளில் மீன் இறப்பதுவும் திமிங்கிலம் கரை ஒதுங்குவதும் இரு வேறு பிரச்சினைகள். இதில் க்டலேரிகளில் மீன் இறக்கும் பிரச்சினை நம் தாயகத்தின் உள்ளார்ந்த பிரச்சினையாகும். கடல் ஏரிகளில் ஒக்சிசன் குறைவதற்கான வரட்ச்சி கால பிரச்சினைகள் குறிப்பாக அடர்தி மாற்றம் இரசாயன செயல்பாடுகள் பற்றி முக்கியமாக சொல்லப்பட்டுள்ளது. இவற்றோடு வயல் கழிவு நீரோடு வரும் விவசாய இரசாயனங்களையும் நமது நெய்தலை நப்ஜ்சாக்கும் இறால் வளர்ப்பையும் கட்டுப்படுத்தல் கண்டல் தாவரங்களை வளர்க்கு திட்டம்மூலம் அலையாத்தி காடுகளைக் காப்பாற்றி பராமரித்தல்போல பல்துறை பணிகளில் வடகிழக்கு மாகாண அதிகாரிகளும் பல்கலைக் கழகங்களும் விஞானிகளும் ஒருங்கிணைந்து பணி புரிய வேண்டும், இத்தகைய முயற்ச்சிகளுக்கு புலம் பெயர்ந்த தமிழ் விஞானிகளும் ஆர்வலர்களும் பெரிய அளவில் உதவிட முடியும்
  5. PEOPLE NEVER LOST HISTORY மக்கள் வரலாற்றை இழப்பதில்லை. -வ.ஐ.ச.ஜெயபாலன் Dr. Alush Gashi who played a Major role in the independence of Kosovo to Deliver Mullivaikal Memorial Lecture: TGTE . மேற்படி மின்னஞ்சல் அனுப்பியவருக்கு நான் எழுதிய பதிலை இணைத்துள்ளேன். கோசோவோ, எரித்தியா, கிழக்கு ரீமோர், தென் சூடான் போன்ற நாடுகளின் இராச தந்திரத்தை பின்பற்றியிருந்தால் பேச்சுவார்த்தை வடகிழக்கு மாகாண தேர்தல் இணைப்பட்ச்சி சிக்கினால் சுயாட்ச்சி தனிநாடு என்கிற பாதையில் முன்னேறி இருக்கலாம். எங்களுக்கும் விடிந்திருக்கும். நான் அனுப்பிய பதில் இதுதான். “உருப்பட அவசியமான திசை. சமாதான ஏற்பாடுகளை ஏற்றுக்கொண்டு சுயநிர்ணய உரிமை நோக்கி இயன்றவரை முன்னேறுதல் பற்றிய அடிப்படை இராஜதந்திர அறிவு நமக்கு இல்லை. கொசோவா எரித்திரியா ஈஸ்ரிமோர் தென்சூடான் போன்ற தேசிய இனங்கள் சமாதான ஏற்பாடுகளை ஏற்றுக்கொண்டு சுயநிர்ணய உரிமை நோக்கி இயன்றவரை முன்னேறுதல் பற்றிய அறிவை வளர்த்துக்கொண்டதால் வென்றார்கள். இதுபற்றியும் அறிந்துகொள்ளுங்கள். ஜெயபாலன்” . இதுதொடர்பாக 1996ல் இருந்தே வன்னியை வலியுறுத்தி வந்தேன். என்னை விடுங்கள். 1990களின் முடிவில் இருந்தே திரு அன்ரன் பாலசிங்கம் அவர்களும் ஈரோஸ் பாலகுமாரன் அவர்களும் மிக தெளிவாக தென்ஆபிரிக்கா, கொசோவா. கிழக்கு தீமோர், எரித்திரியா தென்சூடான் விடுதலை அரசியலின் வரலாற்றுப் போக்கையும் மேற்படி நாடுகள் மேற்க்கு நாடுகளோடு அவர்களது சமாதானப் பேச்சுவார்த்தை அழுத்தத்துக்கு அமைய பேணிய அதிதீவிரமற்ற உறவுகளின் இயங்கியலையும் சர்வதேச நிலமைகளையும் நன்கு உணர்ந்திருந்தனர். . தமிழ் மக்களதும் புலிகளின் ஆதரவுடன் தரை இந்திய அமைதிப் படை மோதல்வரை திருமலையில் சிக்களக் குடியேற்றங்களை அகற்றுதல் போன்ற பணிகளிலும் ஈடுபட்டுவந்தது. ஏனினும் மோதல் ஏற்பட்டபின் அவர்கள் ஆக்கிரமிப்பு படைபோல நடந்து கொண்டனர். புலிகள் இந்தியப் படையை வெளியேற்ற முதல் எதிரியான பிரேமதாசாவுடன் இணைந்து செயல்பட்டார்கள். இந்திய அமைதிப்படை வெற்றியின்றி வெளியேறும்வரைக்கும் பிரேமதாசா ஈழம் எனப்படும் வட கிழக்கு மாகாணங்களை அதிக அதிகாரங்களோடு புலிகள் வசம் கொடுக்க சம்மதித்திருந்ததாக கருதப் படுகிறது. ஆனால் இந்திய படை வெளியேறிய பின்னர்வடக்கை மட்டும் அதிக அதிகாரங்களுடன் தரலாம் கிழக்கை தரமுடியாது என்கிற நிலைபாட்டை பிரேமதாச அரசு எடுத்தது. . மேற்படி காலக்கட்டத்தில் மேற்குலகம் விடுதலைப்புலிகள் மீது காட்டிய புதிய அக்கறை இந்திய அரசால் புரிந்துகொள்ளப் பட்டிருந்தது. இணைப்பாட்ச்சி அடிப்படையிலான ஒரு தீர்வுபற்றி புலிகளோடு பேசுவதில் ஆர்வமுள்ள சமிக்ஞைகளை 1991 ஆரம்ப காலக்கட்டங்களில் இராஜீவ் காந்தி வட்டாரம் வெளியிட்டது. இலங்கையில் அதிகரிக்கும் சீன சார்பும் இனப்பிரச்சினைக்கு மேற்குலக சார்பு அல்லது சீனசார்பு தீர்வு உருவாகக்கூடிய சூழலும் இந்தியாவால் உணரபடுவது தவிர்க்க முடியாததாகும். அண்மைய நிகழ்வுகள் இதனையே உணர்த்துகின்றன. . அப்போது லண்டனில் இருந்து செயல்பட்ட கிட்டுவின் அனுமதின்பெயரில் 1991 மார்ச் 5ம் திகதி கவிஞர் காசி ஆனந்தனும் மார்ச் 15ல் டாக்டர் அஜித் சித்தம்பலமும் ரஜீவ்காந்தியுடன் பேசினார்கள். ”ஈழத்துக்கு ஆதரவில்லை போராட்டத்துக்கு ஆதரவு” என்பதே ராஜிவ் காந்தியின் பொடிவைத்த நிலைபாடாக இருந்தது. கொசோவோ, கிழக்குதீமோர், தெற்க்கு சூடான். எரித்திரியா போன்ற நாடுகளுடன் “பிரிவினைக்கு ஆதரவில்லை போராட்டத்துக்கு ஆதரவு” என்கிற மேற்குநாடுகளின் நிலைபாடு இங்கு கருத்தில் கொள்ளத்தக்கது. தகவல்களை வைத்து ஊகிக்கும்போது ”இந்திய அமைதிப்படை 2 நடவடிக்கைகளின் அழுத்தத்தில் புலிகளைகளைக்கொண்டு இணைந்த வடகிழக்கு மாகாணசபையை உயிர்பிக்கும் நோக்கிலேயே ராஜீவ் காந்தி அவர்கள் 1991 முற்பகுதியில் சிந்தித்தாக தெரிகிறது. அத்தகைய ஒரு இடைக்கால தீர்வை புலிகள் ஏற்றிந்தால் மாத்தையாவே முதல் அமைச்சர் ஆகி இருப்பார். மாத்தையா கிட்டு மோதலை நான் இப்படித்தான் புரிந்து கொள்கிறேன். . போரின்பின் மேற்க்குலகில் ஏற்பட்ட எழுச்சியையும் வடகிழக்கு சரணாகதியடையாமல் தேர்தல் அரசியலில் நிமிர்ந்துவந்தையும் பொருட்படுத்தவே செய்தது. அக்காலக் கட்டத்தில் தம்மால் தடை செய்யப்பட்ட அமைப்பின் கொடிகள் மீண்டும் உயர்வதை மேற்குலகம் வரவேற்க்கவில்லை. ”இலங்கை தமிழர்களுக்கான மேற்க்கு நாடுகளின் ஆதரவின் கனிகள் தடைசெய்யபட்ட அமைப்புக்கு கிடைக்காது என்கிற பட்சத்தில் மட்டும்தான் மேற்க்குநாடுகளின் ஆதரவு தீவிரமாக தொடரும்” என்கிற கருத்தை மேற்க்கு நாடுகளின் ராசதந்தரிகள் ஆய்வாளர்கள் சிலர் மறைமுகமாக வெளிப்படுத்தவே செய்தனர். வரலாற்றில் இருந்து கற்றுக்கொள்ளும் மரவு இனியாவது ஈழத் தமிழர் அரசியலில் உருவாகிட வேண்டும். . வரலாறு கொசோவோ, கிழக்குதீமோர், தெற்க்கு சூடான். எரித்திரியா போன்ற நடுகளுக்கு கிட்டிய வாப்புகள் எங்களுக்கும் இருந்தது என்பதையே சொல்லாமல் சொல்கிறது. ஈழ மண்ணில் வாழும் மக்களின் தெரிவு செய்த தலைமைக்கு விமர்சன நீதியான ஆதரவு சக அழுத்தம் கொடுக்கும் சக்திகளாக புலம்பெயர்ந்த அமைப்புகளும் தமிழக ஆர்வலர்களும் செயல்பட்டால் ஈழத் தமிழரது சுயநிர்ணய உரிமைக்கான கொசோவோ பாணிச் சூழல் மீண்டும் உருவாக்கப் படக்கூடிய வாய்ப்புகள் தென்படுகிறது.
  6. அன்று எங்களை 1983 கலவரமும் தமிழர் போராட்டங்களும் உலுப்பியதுபோல கோபம் கொள்ள வைத்ததுபோல இன்று கலைஞர்களை, குறிப்பாகச் சமகாலக் கவிஞர்களை முளிவாய்க்கால் உறங்கவிடாமல் கோபத்தில் கொதிக்கவும் சபிக்கவும் வைக்கிறது. எமது வன்னி மண்ணின் இரட்டையர்களான கருணாகரனும் தீபச்செல்வனும் எழுதிய இரண்டு கவிதைகளை அதன் பொருத்தப்பாடு கருதிப் பதிவு செய்கிறேன். முள்ளிவாய்க்கால் 2017 - கருணாகரன் ( Sivarasa Karunagaran ) -------------------------------------------- இரத்தமும் உயிரும் உறைந்து அனலடிக்கும் இந்த மணல் வெளியில் நேற்றும் பட்டி பூத்திருந்தது இன்றும் பூத்திருக்கிறது நாளையும் பூக்கும் நேற்றைய பட்டிப் பூக்கள் தனித்திருந்தன. இன்று வெள்ளை உடைகளில் விருந்தாளிகள் வந்தனர். சுடர்களை ஏற்றினர். பட்டிப் பூக்களை மேவி எடுத்து வந்த பூக்களைப் பரப்பினர் துயரும் அழுகையும் மீட்கப்பட்டது மண்ணடுக்குகளில் துயரில் ஆழப் புதைந்துறங்கிய மனிதர்கள் மெல்லக் கண் திறந்து நேற்றைய நாளை நினைவு கூர்ந்தனர் அப்படியே இன்றைய நாளைப் பார்த்தனர். எரியும் சுடர் பலியிடப்பட்டோரையெல்லாம் பெருகியோடும் கண்ணீரில் பிரதிபலித்தது பொழுதகல துயர் விழாவின் காட்சிகளெல்லாம் மெல்ல மாறின ஏற்றிய சுடர்கள் அணைய முன் பரப்பிய மலர்கள் வாடமுன் எல்லோரும் திரும்பிச் சென்றனர். மண்ணடுக்குகளில் விழிதிறந்த மனிதர்கள் மறுபடியும் தனித்தனர் பட்டிப் பூக்களும் தனித்தன நாளையும் தனித்தே பூக்கும் பட்டி 2 முள்ளிவாய்க்கால் பரணி, தீபச்செல்வன்01கால்கள் எதுவுமற்ற என் மகள்தன் கால்களைக் குறித்துஒருநாள் கேட்கையில்நான் என்ன சொல்வேன்?அவர்கள் கூறினர்யுத்தம் ஒன்று ஓர் இனத்திற்கு எதிராக நடக்கவில்லையெனஒருவரும் கொல்லப்படவில்லையெனயுத்தமென்றால் ஆட்கள் இறப்பது இயல்பெனஅவர்கள் கூறினர்ஒரு ஐயாயிரம் பேர் இறந்திருக்கலாமெனயுத்தத்தில் நிறையப் பேர் இறந்தை ஒப்புக்கொள்கிறோமெனபின்னர் கூறினர் போராளிகளே மக்களைக் கொன்றனரெனபின்னர் கூறினர் படைகளால் சனங்கள் கொல்லப்பட்டதை ஏற்கிறோமெனஇறுதியில் சொல்லினர்யுத்தம் போராளிகளுக்கு எதிரானதெனஎமை மீட்கும் யுத்தமென்றனர்மீட்பு என்பது இருதயங்களை கிழித்தலா? மனிதாபிமான யுத்தமென்றனர்பீரங்கியின் சுடுகுழலில் மனிதாபிமானமுண்டா?நிகழ்த்திய எல்லாவற்றையும் மறுத்துமேலும் அதை தொடர்ந்துஎல்லாவற்றையும் மறப்போமென்றனர்எதையும் பகிராமல் ஒருதாய் பிள்ளையென்றனர்தாயற்ற என் மகளுக்குஇதையெல்லாம் எப்படி விளக்குவேன்?பழி வாங்கும் ஜனங்களென்றனர் ஒருபோதுமன்னிக்கத் தெரியாத ஜனங்களென்றனர் இன்னொருபோதுதிரும்பாத இழப்பைவெற்றி என்போரே!என் மகளைக் குறித்துநான் கண்ணீர் மல்குதல்தான்பழிவாங்குதலா?02எனதாசை மகளே!இம்மாபெரும் காயத்தை எப்படி ஆற்றுவோம்?இம் மாபெரும் இழப்பை எப்படி நிரப்புவோம்?காயங்களை மூடும்இழப்புக்களை மறைக்கும்தந்திரம் மிக்க வார்த்தை என்னிடமில்லைமீளப் பெறமுடியாத கால்களை மறந்துகால்களை பறித்த வெற்றியைகொண்டாடச் சொல்லினர்அவர்களோ போருக்கு காரணம் சொல்லினர்நாமோ அழிக்கப்பட்டதின் நியாயத்தை வேண்டினோம்மகளே! போரிடம் என்ன நியாயம் இருக்கும்?அது நம் குழந்தைகளை கருவிலே நசித்ததுஅப்பாவிகளின்மீது குண்டுகளைப் பொழிந்ததுநிலத்துடன் லட்சம் மனிதர்களை தின்று செரித்ததுஎலும்புக்கூடுகளினிடையேநிணங்களினிடையேகுருதியினிடையேகொடி உலுப்பி மகிழ்ந்ததுஅவர்கள் சொல்லுவதைப் போலஅந்தக் கணங்களை மறந்துவிட முடியுமோ?அவர்கள் சொல்வதைப்போலஅந்தக் கணங்களை மன்னிக்க முடியுமோ?திட்டமிட்டு செய்யப்பட்டவைகள்மறக்கக்கூடியவை அல்லவேவேண்டுமென்றே நிகழ்த்தப்பட்டவைகள் மனிக்கக்கூடியவை அல்லவே03ஆட்களற்ற வீடுகளைக் குறித்தும்வீடுகளற்ற நிலங்களைக் குறித்தும்புகைப்படங்களில் இருக்கும் இல்லாதவர்களைக் குறித்தும்பெயர் பட்டியல்களில் மாத்திரம் இருப்பவர்களைக் குறித்தும்என் அன்பு மகளே என்னிடம் கேட்காதே?இரத்தமும் சதைகளும் படிந்தபழைய பத்திரிகைகளைநீ விரித்துப் பார்க்காதபடிமறைவாகவே வைத்துள்ளேன்04யுத்த வெற்றியின் பாடலில் மயங்கியபடிஎல்லாவற்றையுமே மறக்கும்படி சொல்லினர்என் பிஞ்சுக் குழந்தை கால்களற்று நிற்கிறாள்என் கால்களுக்கு என்ன ஆனது?ஏன் என் கால்களை எறிகணைகள் தின்றனவெனஅவள் கேட்கையில் நான் எதைச் சொல்வேன்?என் தாயிற்கும்என் ஐந்து சகோதரர்களுக்கும் என்ன ஆகிற்று?நம் பதுங்கு குழியில் யார் குண்டு வீசினரெனஅவள் கேட்கையில் நான் எதைச் சொல்வேன்?மாபெரும் இனக்கொலையை ருசிக்கும்பற்கள் நிரம்பிய கொடியைஎன் மகளுக்கு பரிசளிக்கும் இந்த நாட்களில் தொடங்குமொரு காலம் எப்படியானதாய் இருக்கும்?மேலுமொரு காயம் வேண்டாம் மகளேமேலும் பலர் இல்லாதுபோக வேண்டாம் மகளே05நாம் கேட்பதெல்லாம்உயிருக்கு உயிரல்லகொல்லப்பட்டவர்களை நினைவுகூரும் உரிமையைமாண்டுபோனவர்களின் கல்லறைகளைஅழுது கண்ணீர் விடும் விடுதலையைநாம் கேட்பதெல்லாம்குருதிக்குக் குருதியல்லஅழிக்கப்பட்டவர்களுக்கு நீதியைநாம் கேட்பதெல்லாம்பழிக்குப் பழியல்லஇன்னொரு இனக்கொலையற்ற அமைதிநிலத்தைநாம் கேட்பதெல்லாம்எவருடைய உரிமையையுமல்லஎம்முடைய உரிமையைஎனதருமை மகளே!நாம் கேட்பதெல்லாம் நீதியின் உண்மையைஉண்மையின் நீதியைஉண்மைகளை நம் சடலங்ளைப் போலப் புதைத்துஇடுகாடுகளாக்கப்பட்ட நம் மண்மீதுஎளிய நம் சனங்களின் குருதியினால் பொய்யை புனைந்தெழுதிய அவர்களின் வீர வரலாறுஅழிக்கப்பட்டவர்களை உறங்கவிடாதுஏனெனில் அவர்களின் போர்சூழ்ச்சிகளினால் வென்றதுஏனெனில் அவர்களின் போர்அநீதிகளால் வென்றதுஏனெனில் அவர்களின் போர்விதிகளை மீறியது05எனதருமை மகளே!நம்முடைய நிலத்தை அபகரிக்கவும்தம்முடைய அதிகாரத்தை பரப்புவும்நம்முடைய அரசை கலைக்கவும்தம்முடைய வேர்களைப் பதிக்கவும்நம்மை பூண்டோடு துடைக்கவும்உனது கால்களை பிடுங்கிஉன் தாயையும்ஐந்து சகோதரர்களையும் கொன்றனரென அறிகையில்இந்த உலகத்தை குறித்து நீ என்ன நினைப்பாய்?
  7. நண்றி நண்பா.....அடுத்த தலைமுறைக்கான கவிதை...அடுத்த தலைமுறையின் சாத்தியக்கூறுகளை அடியொற்றியது
  8. MULLIVAIKKAL REMEMBRANCE DAY- POET'S VOW முள்ளிவாய்க்கால் நினைவு - ஒரு கவிஞனின் பிரதிக்ஞை, . Please perform it as songs, rap songs, and dance. No permission needed. பிடித்த வரிகளை பாடல் ஆடலாக நிகழ்த்த வேண்டுகிறேன். அனுமதி வேண்டியதில்லை. . தோற்றுப் போனவர்களின் பாடல். வ.ஐ.ச.ஜெயபாலன் . எல்லா திசைகளில் இருந்தும் எழுந்து அறைகிறது வெற்றி பெற்றவர்களின் பாடல். பாடலின் உச்சம் எச்சிலாய் எங்கள் முகத்தில் உமிழப்படுகிறபோதும் அவர்கள் அஞ்சவே செய்வார்கள். ஏனா? அவர்களிடம் தர்மத்தின் கவசம் இல்லையே.. . எரிந்த மேச்சல் நிலத்தின் சாம்பலில் துளிர்க்கும் புற்களின் பாடலைப்போல தோற்றுப் போன எங்களுக்கும் பாடல்கள் உள்ளன. உரு மறைந்த போராளிகள் போன்ற எங்கள் பாடல்களை வென்றவர்கள் ஒப்பாரி என்கிறார்களாம். காவிய பிரதிக்கிணைகள் பல புலம்பலில் இருந்தே ஆரம்பிக்கிறது. அல்லல்பட்டு ஆற்றாது அழுத கண்ணீர் செல்வத்தைத் தேய்க்கும் படை என்று சொல்லப் பட்டுள்ளதே தர்மத்தின் தோல்விகளில் இருந்து ஆரம்பிக்கிற மாகாவியங்களில் முன்னமே இதுபோல் பாடல்கள் உள்ளன. காலம்தோறும் தோற்றுப்போன நீதியில் இருந்தே புதிய வரலாறு ஊற்றெடுத்திருக்கிறது. நாங்கள் இன்று தோற்றுப் போனவர்கள். . இந்த நாட்களை அவர்கள் கொண்டாடுகிறார்கள். தாராளமாக எலும்புத்துண்டுகளை வீசியபடி. அவர்கள் போதையும் உற்சாகமும் அச்சம் தருகிறது. இரவு எந்த முகாமில் இருந்து விசாரணைக்காக தமிழச்சிகளை இழுத்துச் செல்லப் போகிறார்களோ. அல்லது ஒரு வேடிக்கைக்காக எந்தக் கடலில் இந்தியத்தமிழர்களைச் சுடப் போகிறார்களோ. . நாங்கள் அடக்கியே வாசிக்கிறோம். ஒன்பது முகத்தது இராவணனல்ல. ஐந்து முகத்தது முருகனல்ல. மூன்று முகத்தது ஒருபோதும் பிரம்மா அல்ல. நாங்கள் வடக்குக் கிழக்காக இருபுறமும் பல முகங்களைக் கொண்ட அர்த்த நாரீஸ்வரர்கள். இதில் எந்த முகம் குறைந்தாலும் அது நாங்களல்ல. தேர்ந்தெடுத்தாலும்கூட தப்பாகிவிடும். . சிறைநீங்கி எங்கள் மக்களும் புத்தளத்துக்கு விரட்டப்பட்ட முஸ்லிம் சகோதரர்களும் வீடு திரும்பவேணும் ஒரு புதிய சகாப்தத்தைப் பிரசவிப்பதற்காக. 2 வென்றவர்களின் பாடல்கள் தளர்கிறது. அவர்கள் இப்பவே களைத்துப் போனார்கள். ஏனெனில் அதர்மம் ஒரு நோய்க்கிருமி. எங்களிடம் தின்னக் கூடியதை எல்லாம் தின்று விட்டார்கள். இனி ஒருவரை ஒருவர் தின்பார்கள். . சுண்ணாம்பு மஞ்சளைச் குங்குமமாக்குமாப்போல சுயவிமர்சனம் தோல்வியை மருந்தாக்குமாம். எங்கள் முடக்கும் நோய்களுக்கான மருந்து. அதுதான் எங்களுக்கிருக்கிற ஒரே தெரிவு. சுயவிமர்சனத்தால் தோல்விகளுக்கு மந்திரத்தன்மையாம். நம்மைச் சுற்றி நாமும் சேர்ந்து எழுப்பிய சுவர்கள்போய் எதிரியைச் சூழுமாம். . பெயர்ந்த புலம் ஆகாசம். களம் மட்டுமே நிலம். புத்திசாலியின் கோட்டை எப்பவும் நிலத்தில் ஆரம்பித்து ஆகாசத்துள் உயர்கிறது. . தோற்றவர்களோ இரத்தத்திலும் சேற்றிலும் குல தெய்வங்களைத் தேடுகிறார்கள். அவர்கள் முள்ளி வாய்க்காலில் எரி நட்சதிரமான தீபனைப் போன்ற கருப்ப்சாமியை காத்தவராயனை மதுரைவீரனை கண்டெடுப்பார்கள். இது புதிய குலதெய்வங்களின் காலம் பால்வதையுண்ட பெண்களின் கோபம் அம்மன்களாய் அவதரிக்கும். எரிந்த காடு துளிர்ப்பதுபோல அடங்கிய வாசிப்பாய் நிகழ்கிறது என் பாடல். ஏனெனில் முதலில் நாம் வீடு சேர்ந்தாகவேண்டும். இரண்டாவதாகவும் மூன்றாவதாகவும்கூட நாம் வீடுபோய்ச் சேர்ந்தாக வேண்டும். 3 எரிக்கப்பட்ட காடுநாம். ஆனாலும் எங்கள் பாடல் தொடர்கிறது எஞ்சிய வேர்களில் இருந்து. இறந்தவர்களுக்கான ஒப்பாரியாய் தொலைந்தவர்களுக்கான அழைப்பாய் இல்லம் மீழ்தலாய் மீண்டும் மீண்டும் வாழும் ஆசையாய் சுதந்திர விருப்பாய் தொடரும்மெம் பாடல். இது என் சொந்தப் பாடலல்ல என்பதை நாழைய விமர்சகன் துப்பறிந்திடலாம். உஸ்ஸ்! தேம்ஸ் நதிக் கரைகளில் இலையுதிர்ந்த செறி மரங்கள் ஒத்திகை பார்க்கும் வசந்தக் கனவுப் பாடலை சுட்டே நான் இப் பாடலைப் புனைக்கிறேன். 4 கலங்காதே தாய் மண்ணே. வடக்குக் கிழக்காய் வீழ்ந்து கிடக்கிற உன்னைக் காக்க கள பலியான நம் பெண்களின் மீது சிங்கள பைலா பாடியும் ஆடியும் பேய்கள் புணரும் கொடும் பொழுதினிலும் உடைந்து போகாமல் நாளைய வாழ்வின் பரணியையே பாடுக மனமே. எரிந்த வேர்களிலும் உயிர்ப்பை சேர்க்கிற பாடல் அது. . வணக்கத்துக்குரிய நம் மூதாதையர்களின் எலும்புகள்மீது எந்தத் தீயும் நிலைக்காது. ஆதலினால் இந்தக் கருமேகச் சாம்பல் வெளியில் இனி வானவில்லாய் அரும் பென்று பல் பூக்களை அழைக்கும் பட்டாம் பூச்சிகளின் பாடலையே பாடுக மனமே. உறவுகளின் ஓலங்கள் அமுங்க இரங்கி ஒலிக்கும் தோழ தோழியரின் முரசுகளே இனி வாழ்வின் பரணியை இசையுங்கள். . அம்மா ஈழத்து மண்ணும் நீரும் எடுத்து இன்பப் பொழுதொன்றில் நீயும் எந்தையும் அழகுற என்னை வனைந்தீர்களே. இதோ என் ஐம்பூதங்களால் உனக்கு வனைவேன் ஒர் அரண். உன்னை உதைக்கிற கால்களை சபிக்காமல் என்ன மசிருக்கு இந்த பாடல். 5 சிதறிக் காட்டினுள் ஓடிப் பதுங்காமல் மாயக் குழலூதி பின்னே ஆற்றுக்குச் சென்ற எலிகளின் கதையில் குழந்தைகளை இழந்த ஹம்லின் நகரின் ஒப்பாரி என் தாய் மண் எங்கும் கேட்கிறதே என் தளரா நெஞ்சும் உடைகிறதே. . அல்லல் படும் மக்கள் ஆற்றாது அழுத கண்ணீரின்முன் எது நிலைக்கும்? துளிர்க்கும் விடுதலைக் கனவைத் தவிர எது நிலைக்கும்? . இன்றைய தேசங்கள் முன்னைய சாம்ராச்சியங்களின் குப்பை மேட்டில் மனிதர்களால் கட்டப் பட்டவை. இங்கு ஆயிரம் வருசத்து எல்லைகள் எதுவும் இல்லை. . இந்த தேசங்கள் சிலதின் புதைகுழியில் நாளைய தேசங்கள் முளைக்கும். . தன் மக்களை மண்ணிலும் கடலிலும் வேட்டையாடும் தேசங்களுக்கு ஐயோ. தன் மக்கள் மண்ணிலும் கடலிலும் வேட்டையாடப் படுகையில் பிடில் வாசிக்கும் தேசங்களுக்கும் ஐயோ. இன்றும் உங்களுக்குச் சந்தர்ப்பம் உள்ளது. நாளை பசித்த செம் பூதங்கள் இந்துக் கடலிலும் கரைகளிலும் எழும். சின்ன மனிதர்கள்தானே என சூழப் பகை வளர்ப்பவருற்கு ஐயோ அவர்களோ அச்சப்பட்ட சிறியோர் கூடிக் கட்டிப் போட்ட கலிவர் போன்றவர். 6 நீதியற்ற வெற்றியில் களி கொண்ட வீடுகளில் நாளை ஒப்பாரி எழும். ஆனால் வெண்புறாக்களாய்க் கொல்லப் படுபவர் புலம்பி அழுத தெருக்களில் நாளை குதூகலம் நிறையும். தீப்பட்ட இரும்பென் கண்கள் சிவந்தேன் சபித்துப் பாடவே வந்தேன். முகமூடிகளும் ஒப்பனையுமற்ற உருத்தர தாண்டவப் பாடலிது. . என் தமிழின் மீதும் என் கவிதைகள் மீதும் ஆணையிட்டு நான் அறம் பாடுகிறேன். நான் எனது சமரசங்களிலாத சத்தியதின் பெயரால் சபிக்கிறேன் எனது மக்களின் இரத்தத்தில் கைகளும் மனங்களும் தோய்ந்தவர்களே உங்களுக்கு ஐயோ. தர்மத்தின் சேனையே என்னை களபலியாக எடுத்துக்கொள். . தர்ம தேவதையே எப்பவுமே எதிரிக்கும் போராளிக்கும் பணியாத தலை பணிந்து உன்னை பாடித் தொழுதிருந்தேன். இனக் கொலைகளுக்குத் தண்டனை கொடு. கொன்றவர்கள், கத்தி கொடுத்தவர்கள் தடுக்காதவர்கள் தடுத்தவரைத் தடுத்தவர்கள் மீதெல்லாம் தர்ம சங்காரம் ஊழித் தீயாய் இறங்கட்டும். 7 ஆதித் தாயே கலங்காதே, இனியும் தோற்றுப்போக எங்கள் வரலாறு முள்ளிவாய்க்கலில் கட்டிய மணல் கோட்டையல்ல. அது வட கிழக்கு மக்களின் வாழும் ஆசை. மடியாத கனவுகள் . உன் கூப்பிட்ட குரலுக்கு மெல்போணில் இருந்து ரொறன்ரோ வரைக்கும் ஏழு சமுத்திரங்களிலும் தமிழர்கள் விழிக்கின்றார்... உலகக் கோடியின் கடைசித் தமிழனுக்கும் உனது விடுதலைக் கனவுதான் தாயே. 8 சூழும் வெட்டு முள் வேலிகள் அதிர பகலில் எங்கள் இளைஞரின் அலறலும் இரவுகள்தோறும் இழுத்துச் செல்லப்படுகிற எங்கள் பெண்களின் ஓலமும் உயிரை அறுக்குது. சிங்களப் பயங்கரம் தாளாத முத்துக்குமரனாய் தமிழகம் தீக்குளிக்கையில், இனக்கொலையின் சாட்சியங்களை உலக மன்றுக்கு சிங்கள பத்திரிகையாளரே கடத்திச் செல்கயில், ஏன் ஏன் எங்கள் தாயாதிகள் நாடு நாட்டாய் சென்று இனக்கொலைக்கு வக்காலத்து வாங்கினர்? இந்தக் கொடுமையை எங்குபோய் உரைப்பேன்... இந்தக் கயமையை எங்கனம் செரிப்பேன். . “அவர் அறியாத்தே செய்யுன்னதன. அவர்க்கு மாப்பு நல்குக.” . 9 மொழியில் வேரூன்றி நினைவுகளில் படர்ந்து கனவுகளில் வாழ்கிற புலம்பெயர்ந்த தமிழன்நான். இனி ஒரு இணையச் சொடுக்கில் கோடி கோடியாய் நம் கைகள் பெருகி உயர்கிற நாட்கள் வருகுது. வாழ்த்தாய் எழுக நாழைய கவிஞரின் பாடல்கள். . நான் இன்றைப் பாடும் நேற்றைய கவிஞன் நாளையைப் பாடும் இன்றைய கவிஞர்காள் எங்கள் அரசன் கட்டியதென்பதால் கடற்கரைஓரம் இடிந்து கிடக்கும் பிழைபடக் கட்டிய புதை மணல் கோட்டையை அதன் பிழையோடு மீழக் கட்டிக் குடிபுகும் அரசியல் எந்த வகையில் விடுதலையாகும்? தவறிய வழியில் தொடர்ந்து செல்வோம் என்கிற விடுதலை எந்த வகையில் அரசியலாகும்? . முஸ்லிம் என்று புத்தளக் களரில் வீசப்பட்ட நம் அகதிகளுடைய முன்றில்களிலும் தமிழர் என்று வதைக்கப் பட்டு வன்னி விழிம்பில் சிறைபட்டிருப்பவர் வாசல்களிலும் கோழி காகத்தை முந்தி நான் சென்று குடு குடுப்பையை ஒலிப்பதைக் கேளீர். இது கோவில் மணியும் பள்ளிவாசலின் பாங்கும் தேவாலயத்துப் பூசைப் பாடலும் மீண்டும் ஒலிக்க நல்லகாலம் வருகுது வருகுது என்று குறி சொல்லிப் பாடுகிற கடைச் சாமத்தின் பாடல் இனி பல்லியம் இசைத்தபடி விடியலின் கவிஞர்கள் வருவார். 10 சிறைப்பட்ட என் தாயே தப்பி ஓடலில்லையம்மா. ஒடுக்கப்படுகிற ஒரு இனத்தின் புலப் பெயர்வு பின் போடப் பட்ட விடுதலைப் போராட்டம். . நாம் உயிர்த்தெழுகிற பாடல் இதுதான். நாங்களும் வாழ்வோம். தமிழர் என்பதால் கால் நூற்றாண்டாய் சேதுக் கடலில் நாய்கள் போலச் சுடப்படுகிற நாதியற்ற இந்தியர்களையும் காக்கவேணும். . அன்னை மண்ணே விடியல்கள் தோறும் தொடைகளில் இரத்தம் சிந்தச் சிந்த மரங்களின்கீழே குந்தியிருந்து மூண்டெரிகிற நம் பெண்களுடைய அன்னை மண்ணே, . எதிரிகளாலும் இன்னும் திருத்தாத தவறுகளாலும் தோற்கடிக்கப் பட்டு வெட்டு முள்வேலிச் சிறைகளுள் வீழ்ந்த அன்னை மண்ணே. இனக் கொலை வெறியோடு எம்மைத் துரத்தும் சிங்கள எதிரியை மட்டுமல்ல குறித்துக் கொள் தப்பி ஓடிய நம் மக்களைத் தடுத்தவர் எம் மக்களுக்கெதிராய் துப்பாக்கி நீட்டியவர் நம் அண்ணன் தம்பி ஆயினும் சபிக்கின்றேன் உலகின் எந்த மூலையில் ஒழித்தாலும் ஐயோ. . என் மக்களுள்ளிருந்து ஊற்றெடுக்காத அதிகாரங்களை நிராகரிக்கிறது என் பாடல். . களைத்தும் பசித்தும் தாகித்தும் இருக்கிற புண்பட்ட தாயே முதலில் நீ வீடு திரும்ப வேண்டும். உனக்கு இப்ப என்ன வேண்டும் என்பதை ஆகாயத்தில் இருக்கிற நாங்களல்ல களத்தின் சவால்களை எதிர்கொள்ளுகிற நீ மட்டுமே அறிவாய். நாளை என்ன வேண்டும் என்பதையும் நாளை நீதான் காணுவாய். தாயே உன்னைப் பீடித்த பிசாசுகள் அல்ல நாம் இனி என்றும் நாங்கள் உனது கை அற்புத விளக்குகள் மட்டுமே. 11 நினைவிருக்கிறதா தாயே "எத்தனை காட்டுத் தீகளும் அணைந்தே போகும் முகம் கொடுக்கும் புல்வெளிகளோ பூத்துக் குலுங்கும்" என வியட்னாம் எரிகையில் நான் பாடிய பாடல். என் அன்னை மண்ணில் நெருப்பிடை நின்று இன்றும் அப்பாடலை பாடுக என் மனசே. *** *** MULLIVAIKKAL REMEMBRANCE DAY- POET'S VOW . Please perform it as songs, rap songs, and dance. No permission needed. . THE SONG OF THE DEFEATED தோற்றுப் போனவர்களின் பாடல் Tamil - V.I.S.Jayapalan Main Part of the Tamil Poem Translated by Meena Kandasamy. . The song of the victors rises from every direction. The song, reaching its cresendo, lands like a spit on our faces. And yet, they are afraid. Why? Because they lack the armour of justice. . Like the shoots of grass growing from the ashes of burn pastures, we too have our songs. Our songs, which are like warriors in camouflage: the victors call them dirges, Many epic vows begin from laments. As they say, Tears caused by a tyrant’s rule Will wash away his royal wealth. There are songs like this in the epics, that begin with the defeat of justice. All through time, new histories have been born out of defeated justice. Today, we are the defeated. . The victors are celebrating these days by liberally throwing bits of bone. Their drunkenness and ecstacy make us afraid. At night they will drag away Tamil women from the camps, for interrogation. Or, for the sake of spectacle they will shoot Indian Tamils at sea. . We choose restraint. The nine-headed is not Ravanan. The five-faces is not Murugan. The three-headed is never Brahma. We are many-faced ardhanarishwaras, halfwoman halfman, with faces in both the North and the East. If any face is missing, it is not us. Even if chosen, it could end up a mistake. . Freed, our people And our Muslim brothers chased to Puthalam Have to return home To give birth to a new era. 2 The songs of the victorious have grown weak. Because injustice is a pestilence. Taking from us, they have eaten Every possible thing we had. Now, they will eat another. . As lime turns turmeric to kungumam, Self-criticism will turn defeat into medicine. Even our inertia is a remedy for pain. This is the only solution we know. Because self-criticism brings magic to defeat, The walls we built around ourselves Will surround the enemy. We migrated to the sky. The battlefield is land. The fortress of the intelligent one Always begins in land And rises into the sky. . The defeated search for their folk deities in blood and mud. They will discover Karuppusamys, Kathavaranayas, Madurai veerans like Deepan who became a shooting star at Mullivaikkal This is the time of gods of a news lineage. The anger of our raped women will be reborn as fiery goddesses. Like a burnt forest sprouting shoots. My song is sung with subtlety Because we have to get home first. We have to reach our home. 3 We are a charred forest But our song continues From the roots that remain. Our Song will continue As a dirge for the dead A call for the lost A reclaiming of home Again and again, a living dream A longing for freedom. Tomorrow’s critic might discover That this is not my own song. Be quiet, do not tell. I weave my song, stealing from the songs of bare cherry trees Dreaming of spring On the bank of the Thames. 4 Motherland,do not mourn. . You are torn into the North and the East and our women who die protecting you are ghost-fucked by Sinhala soldiers who sing and dance. Even on a day as cruel as this don’t be shattered, but sing the war-song of tomorrow’s life. Sing the song that brings sap to burnt roots. . No fire will last on the bones of our honoured ancestors. So, for this day of black ash, sing a song of butterflies serenading buds that burst into a rainbow. As the howls of our kin die down play the vital music heard from the drums of comrades. . Mother! on a pleasure-filled day my father and you sculpted me with love, with the soil and water of Eelam. Now, with my five elements I will sculpt you a fortress. If i cannot curse the legs that kick you, what is the use of this song? 5 The dirges of Hamelin---which lost all its children In the story of the Pied piper--- resound all over my motherland. my unwavering heart breaks. . What will last beyond the tears of a people made destitute? What remains except the dream of a blossoming liberation? . Today’s nations were built by men on the debris of former empires. Here, there are no thousand-year borders. . From the burial mounds of some of these nations Tomorrow’s nation will be born. . Accursed be the nations that hunt their own people on land and on sea. Curse the nations that play the fiddle even as their people burn on land and on sea. Even today, you think yourselves safe. But tomorrow, hungry red ghosts will rise from the Indian Ocean and its shores Curse those who breed enemies all around them by disregarding the small men. They are like Gulliver, tied up by the frightened Lilliputians. 6 In homes filled now with triumph over a victory devoid of justice Tomorrow’s dirge will rise. In the streets were those killed being peace doves lamented Tomorrow’s celebration will begin. My eyes grow red like red-hot iron. I come here to sing a curse. This is a dance of destruction without masks or make-up. I sing these curses, making a vow on my Tamil and my poems. . I curse in the name of my truth that knows no compromise. Woe unto you who drenched your hands and minds in the blood of my people. Army of justice, accept me as a battlefield sacrifice. . Angel of justice, I sing odes to you and bow before you though I have never bowed before the enemy or the fighter. Give punishment for the genocide. Upon those who killed Upon those who supplied weapons Upon those who did not prevent harm And upon those who prevented those who tried to prevent harm, Let justice descend like the fire of apocalypse. 7 Primordial Mother! Do not cry. Our history is not a sand-castle In Mullivaikkal that it can be washed away. It is built from the living desire of the North-East peoeples. It is their unfinished dream. . From Melbourne to Toronto Across the seven seas Tamils awaken to your call. Even the last Tamil in the world Dreams only of your liberty, Mother!
  9. நன்றி காவலூர்க் கண்மணி. காலியான விதைப் பெட்டியில்காட்டுமலர்களோடு நிறைகிறதுகனவுகள். உங்கள் கனவுகள் கனியட்டும். நல்வாழ்த்துக்கள்
  10. POETRY OF THE ANGELS தேவதைகளின் கவிதை . இது என்னுடைய முக்கியமான கவிதைகளில் ஒன்று. என்றும் பதினாறான என் வாழ்வுதான் என் கவிதைகள். பாதி மானுடமாகப் படைக்கப் பட்டு பாதி மனசு பாதி அறிவு பாதி அனுபவமென வாழ்கிற என் ஒத்தைக் கண் ஆண்பால் வாழ்வில் எதை முழுமையாக கற்றுக்கொள்ள முடியும்? . ஆனால் பெண்களுக்கு ஒரு அனுகூலமிருக்கு. ஆண்களோடு வாழ்ந்து, ஆண்களைப் பெற்று. ஆன்களைக் கைவிடாமல் வளர்த்து பேணுவதால் ஆண்களின் பாதி உலகை அவர்களால் தரிசிக்க முடியுது. . என் வாழ்வில் என் போராட்டங்களில் என் கலைகளில் என் கவிதைகளில் எங்காவது சற்று முழுமையிருந்தால் அது என் தாயிடமிருந்தும் என் பெண்பால் உறவுகளிடமிருந்தும் பின்னர் இன்றுவரை என் வாழ்வின் பாதையில் கண்டு கேட்டுப் பழகிய தோழியரிடமிருந்தும் கற்றுக்கொண்டவையே. . இந்தக் கவிதை மட்டுமன்றி என்னுடைய எல்லாக் கவிதைகளிலும் எனது பெயருடன் அன்பளிப்புச் செய்தவர் பெயர் என நான் கண்ட கேட்ட கருதிய அல்லது வாசித்த சித்தம் அழகியரின் பெயரும் எழுதியிருக்கும். எல்லாப் புகழுக்கும் உரியர் என உலகளாவிய என் தோழியரை வாழ்த்திப் பணிகிறேன். . இன்றைய மது வ.ஐ.ச.ஜெயபாலன் * உலகம்விதியின் கள்ளு மொந்தை. நிறைந்து வழிகிறது அது மதுக் கிண்ணம் தாங்கியவர்களால் எப்போதும் நுரைத்தபடி. நேற்றிருந்தது வேறு. இங்கே நுரைபொங்குவது புதிய மது. * அது இன்றைய நாயகனுக்கானது. நாளை கிண்ணம் நிறைகிறபோது வேறு ஒருவன் காத்திருப்பான். நிச்சயம் இல்லை நமக்கு நாளைய மது அல்லது நாளை. * எனக்காக இன்று சூரியனை ஏற்றி வைத்தவனுக்கு நன்றி. அது என் கண் அசையும் திசைகளில் சுவர்க்கத்தின் கதவுகளைத் திறக்கிறது. மயக்கும் இரவுகளில் நிலாவுக்காகஓரம்போகிற சூரியனே உன்னையும் வணங்கத் தோன்றுகிறதடா. * கள்ளு நிலா வெறிக்கின்ற இரவுகள்தோறும் ஏவாளும் நானும் கலகம் செய்தோம். ஏடன் தோப்பினால் விரட்டி அடித்தோமே கடவுளையும் பாம்பையும். இதைத் தின்னாதே என்னவும் இதைத் தின் என்னவும் இவர்கள் யார். காதலே எமது அறமாகவும் பசிகளே எமது வரங்களாகவும் குதூகலித்தோம். * எப்பவுமே வரப்பிரசாதங்கள் வசந்தம் முதலாம் பருவங்கள் போலவும் உறவுகள் போலவும் நிகழ் தருணங்களின் சத்தியம். நிலம் காய்ந்த பின் விதைப் பெட்டி தூக்கியவனுக்கு ஐயோ பட்டமரம் துளிர்க்கிற மண்ணில்கூட அவனது வியர்வை முளைப்பதில்லை. போன மழையை அவன் எங்கே பிடிப்பான். அது ஈரமாய் காத்திருந்திருந்த சத்தியம். * நனைந்த நிலத்தில் உழுகிறவனின் கவிதையை எழுதுகிறது ஏர்முனை. * காலியான விதைப் பெட்டியில் காட்டுமலர்களோடு நிறைகிறது கனவுகள். 2004
  11. இது உங்க பிள்ளைகளுக்கும் பேரப்பிள்ளைகளுக்குமானது
  12. நன்றி நாதமுனி, நன்றி முனிவர்ஜி நன்றி கவிஞர் வல்வை சகாறா. என் பதிவில் சில தவறுகள் நிகழ்ந்துவிட்டது. எடிற்பண்ண முடியவில்லை. நிர்வாகம் உதவ வேண்டும். பிழை திருத்தம் : அம்மா பிறந்தது 22.04. 1922 உடுவில் மகளிர் கல்லூரி வரவேற்ப்பில் மகத்மா காந்திக்கு மாலை சூடி ஆசி பெற்றது நவம்பர் 1927 (இறக்கிற வரைக்கும் காந்திய செல்வாகுடனேயே வாழ்ந்தார், பிழை : அம்மா பிறந்தது 1917உடுவில் மகளிர் கல்லூரி வரவேற்ப்பில் மகத்மா காந்திக்கு மாலை சூடி ஆசி பெற்றது நவம்பர் 2017(இறக்கிற வரைக்கும் காந்திய செல்வாகுடனேயே வாழ்ந்தார், விடுதலையும் சமூக சமத்துவமும் கவிதையும் அவரிடமிருந்து கற்றதுதான்.)
  13. கருத்தும் கவிதையும் - வ.ஐ.ச.ஜெயபாலன் . பெண்கவிஞர் ஒளவ்வையார் கற்பை உடலுடனோ மனசுடனோ இணைக்காமல் ”கற்பெனப் படுவது சொற் திறம்பாமை” என ’சொல்; சம்பந்தப் பட்டதாக வரையறை செய்கிறார். சொல் அடிபடையில் குழந்தை பெறுவது தொடர்பானதுதான். சொல் அடிப்படையில் உன்னோடு வாழும்வரை வேறு பெண்ணை/ஆணைச் சேரேன் என்பதுதான், இது இருவருக்கும் பொதுவானது. . இந்த வரைவிலக்கணத்தின்படி என் அனுபவத்தில் நோர்வீயிய ஆண்களும் பெண்களும் கற்புநிலையில் உச்சம் என்பேன். ஒரு சமயத்தில் ஒருவன் ஒருத்தியென தளம்பாமல் வாழ்வது, மனம் கசந்தால் நேரே பேசி விலகியபின் மட்டுமே வேறு துணை தேடுவது என அவர்கள் பண்பில் சுதந்திரமான கற்புநிலை. சிறக்கிறது. இதனால் உறவின் வெளியே தொடர்புகள் அக குறைந்த சூழல் அமைந்துள்ளது. குழந்தைகளுக்கு வேறு வேறு தந்தையர்கள் இருக்கும் குடும்பங்களில்கூட சொல்திறம்பாமையால் தந்தையர் பிள்ளைகள் உறவில் சிக்கல் எழுவதில்லை. . பெண் சுதந்திரமே இத்தகைய உயர்ந்த சொல்திறம்பாத கற்ப்பு நிலைக்கு வழி வகுக்கும். குழந்தையை உனக்கு பெற்றுத்தருவேன் என்கிற சொல்லை மட்டுமே குடும்ம்ப அமைப்பில் ஆண்கள் எதிர்பார்க்கலாம். அதுதான் அறம். சதுரங்கம் ..... - வ.ஐ.ச.ஜெயபாலன் * சிருஸ்ட்டி வேட்கையில் ஆனைமலைக் காடுகள் பாடுகிற அந்தி மாலை. அங்கு உயிர்க்கிற மந்திரக் கம்பளத்தில் உன்னையே சுற்றுதடி மனசு *. இது தீராத காதலடி நீதான் கண்டு கொள்ளவில்லை. அதோ புல்லின்கீழ் கட்டெறும்பாய் தொலை கீழ் மூங்கிற் காடுகளுள் ஊரும் யானைபோல உண்மையில் என் காதலும் பெரியதடி. * காமத்தில் சூரியன் பொன்சிந்த இறங்கி வர. நாணிப் புவிமகள் முந்தானையாக முகிலை இழுக்கின்றாள்.. ஆகா அப்பன் குதிருக்குள் இல்லை என்கின்ற உனது நாடகம் அல்லவா இது. * ஆண் பெண்ணுக்கிடையில் ஒரு கண்ணுக்குத் தெரியாத சதுரங்கப் பலகை எப்போதும் விரிகிறது. * என்னோடு இன்னும் சிலரை பந்துகளாய் எறிந்து ஏந்தி ஆடும் வித்தைக்காரியில்தான் காதலானேன். அதனால் என்ன. கீழே காட்டில் . ஒரு மூங்கில் புதரை மட்டுமே மேய்ந்த யானையும் இல்லை ஒரு யானை மட்டுமே மேய்ந்த மூங்கில் புதரும் இல்லை. * எதுவும் செய்.. ஆனால் இறுதியில் நாம் மட்டுமே மிஞ்சவேண்டும். நம் மரபணுக்களில் கவிதை கோர்க்க. .
  14. சிங்களத்தில் பிரபலமான எனது கவிதை. . வசந்தகாலம் 1971 . இலங்கைத் தீவில் 1971 ஏப்பிரல் 5ல் ஆரம்பித்த சிங்கள இளைஞர்களின் கிளர்ச்சி ஜூன் மாதம் பல்லாயிரம் சிங்கள இளைஞர்களின் படுகொலையுடன் முடித்து வைக்கப்பட்டது. 1971 ஏப்பிரல் கிளற்ச்சியின்பின்னர். ”தமிழ் இளைஞர்கள் அமைதியானவர்கள். சிங்கள இளைஞர்கள் பயங்கர வாதிகள்” என சிங்கள அதிகாரிகள் பலர் சொன்னதை நான் கேட்டிருக்கிறேன். . சிங்கள இளைஞர்கள் சிங்கள மக்களின் பங்குபற்றுதலோ தமிழ் முஸ்லிம் மலையக (தமிழ் பேசும்) மக்கள் பற்றிய அக்கறை இல்லாமலும் ”சிங்கள சமூக நீதி” அடிப்படையில் இக்1970ல் ஜெவிபி (Janatha Vimukthi Peramuna ) கிளற்சித் தலைவர் ரோகண விஜயவீர இதயநோய் சம்பந்தமாக வைத்திய சாலையில் இருந்தபோது சந்தித்து பேச்சு வார்த்தை நடத்தினேன். என்னோடு இன்று ஜெர்மனியில் தங்சமடைந்திருக்கும் எனது மைத்துணன் வேலாயுதபிள்ளை உடனிருந்தார். தேசிய இனப்பிரச்சினைக்கு தீர்வை முன்வைத்தால் மட்டுமே தமிழ் மக்களை இணைத்து செயல்படமுடியும் என்பதை அவரிடம் வலியுறுத்தினேன். ஒரு தொழிலாலர் வர்க்கப் புரட்ச்சிக் கட்ச்சி இலங்கை தீவின் மாபெரும் தொழிலாளர் அமைப்பான மலையக மக்களை இந்திய விஸ்தரிப்பு வாத்த்தின் கருவி என நிராகரிப்பது அடிபடை கொள்கைகளுக்கு எதிரானது என்பதையும் சுட்டிக் காட்டினேன். இறுதியில் விஜயவீர வடகிழக்கு இணைப்பாட்ச்சி பற்றி ஜெவிபி கட்ச்சி தலைவர்களுள் ஒருவரும் மாவோ வாதியுமான எஸ்.டி பண்டாரவோடு பேசி முடிவுக்கு வருமாறு கேட்டுக் கொண்டார். இன்றைய நிலமையில் தமிழருக்கு இணைபாட்ச்சியை ஏற்றுக்கொள்வதுசிங்கள பெரும்பாண்மை மக்கள் மத்தியில் ஜெவிபி அமைப்பை தனிமைப் படுத்திவிடும் என்றார், ஜெவிபி தலமையில் இணைந்து புரட்ச்சி வெறிபெற போராடுங்கள் வெற்றி பெற்றதும் கொம்முயூன் முறையை அமுலாக்குவோம். அப்போது தமிழ், முஸ்லிம் மலையக கொம்யூன்கள் அமையும். அதுவே சிறந்த தீர்வாகும் என அவர் வாதிட்டார். கொம்மூன் அடிப்படையிலான இணைப்பாட்சியை ஏற்றுக் கொள்ளலாம் என்பது எங்கள் வாதமாக இருந்த்து. இணைப்பாட்ச்சியை ஏற்றுக் கொள்ளாத எஸ்.டி.பண்டா இயக்க பொலிட்பீரோவில் இக்கோரிக்கையை ஆராய்வதாக சொன்னார். பேச்சுவார்த்தை முறிவடைந்தது. ஜெவிபி புரட்சி பேசும் தமிழ்ர் விரோத இனவாத தன்மையுள்ள அமைப்பாகவே இருந்தது. எனினும் அவர்களுது மாவோஇச நிலைபாடு கேரளாவிலும் வங்காளத்திலும் சில இட்துசாரிகளின் தொடர்புக்கு வழிவகுத்தது. வெகு அண்மைக்காலம் வரைக்கும் ஒரு இந்திய கம்யூனிச கட்ட்சி தமிழர் விரோத ஜெவிபி அமைப்பை தன் தோழமை இயக்கமாக அங்கீகரித்திருந்த்து. இதனால் அவர்களது இலங்கைக் கொள்கை சிங்கள பேரினவாத்த்தால் திரிவுபட்டிருந்த்து, . 1978ல் இலங்கை இட்துசாரி அமைபொன்று ரோகணவியவீராமீது யாழ்ப்பாணத்தில் வைத்து கொலைத் தாக்குதலை மேற்கொள்ள முயன்றது. அது நான் யாழ்பான பல்கலைக் கழக மாணவர் தலைவனாக இருந்த தருணம். அந்த நாட்களில் ரோகண விஜயவீர முதன்முறையாக தமிழரின் பிரிவினை தவிர்த்த சுயநிர்ணய உரிமையை ஆதரிப்பதாகக் கூற ஆரம்பித்திருந்தார். இதனால் அவரை நாங்கள் கூர்ந்து கவனிக்க ஆரம்பித்திருந்தோம். அதனால் விஜயவீரவை தாக்கும் இடது சாரி அமைப்பின் முயற்ச்சியை இறுதித் தருணத்தில் அறிந்த நானும் எனது தோழர்களும் உடனடியாகச் செயல்ப்பட்டோம். பல்கலைக் கழக மாணவர்கள் சிலரதும் (லோகன் கணபதி. மார்க்கம் கவுண்சிலர். கனடா, குட்லக் கோட்டல் நாதன்) துணையோடும் யாழ்ப்பாணத்தைச் சேர்த சில சண்டியர்களது உதவியோடும் ரோகண பேசும் பொதுக்கூட்டத்துக்கு பாதுகாப்பு அளித்தோம். குறிப்பிட்ட இடதுசாரி அமைப்பைச் சேர்ந்தவர்கள் எனக்கு நெருங்கிய தோழர்கள் என்பதால் அவர்கள் எங்களுடன் மோதவில்லை. . ஆனால் எங்கள் பாதுகாப்பு ஏற்பாடுகள் குறைவாக இருந்த மேடையின் பின்புறம் வழியே வந்து மேடையில் பேசிக்கொண்டிருந்த ரோகன விஜயவீர மீது சிறு கல் ஒன்றை வீசிவிட்டு தப்பி ஓடிவிட்டார்கள். வியவீர யாழ்ப்பாணத்தில் படுகாயபட்டோ கொலையுண்டோ இருந்திருந்தால் 1983 விட பயங்கரமான தமிழர் படுகொலை தென்னிலங்கையில் அரங்கேறி இருந்திருக்கும். . ஜெவிபியின் ”சிங்கள கொம்யூனிடம்” என்கிற இனவாத சோசலித்த்தை தீவிரமாக எதிர்த்தபோதும் சிங்கள இளைஞர்கள்மீது எப்பவும் அனுதாபமாகவே இருந்தேன். 1978ல் அவர்களது கருத்தில் இனவாதமற்ற போக்கு உருவானபோதும் அது பலபட்டு நிலைக்கவில்லை என்பது வேதனை. . என் வாழ்நாள் முழுவதும் இனவாதமற்ற சிங்கள முற்போக்குவாதிகளின் அன்பும் தோழமையும் பலமாகத் தொடர்கிறது. அவர்களுள் தங்கள் உயிரைப் பணயம் வைத்து தமிழ் இனப் படுகொலை தொடர்பான ஆவணங்களையும் ஒளிபடங்களையும் கட்ததிய சிங்கள ஊடகவியலாளர்களும் அடங்குவர். அவர்களது தியாகத்தால்தான் தமிழரது இனக்கொலை, தமிழ் பெண் போராளிகள் மீதான பாலியல் வன்கொடுமைகளை வெளியில் கொண்டுவர முடிந்தது. இதனால்தான் தமிழரது நெருங்கிய தோழனும் வன்னியின் நண்பனுமான சிங்கள திரைப்பட நெறியாளர் தோழர் பிரசன்ன விதானகேயை அவரது பின்னணி தெரியாமல் ஈழத் தமிழர் ஆதரவு இளஞர்கள் சிலர் எதிர்த்தபோது நான் கோபம்கொள்ள நேர்ந்தது. . சிங்கள இளைஞர் படுகொலையுடன் தோல்வியில் முடிந்த 1971 ஏப்பிரல் கிளற்ச்சிபற்றி 1980ல் வசந்தகாலம் 1971 என்கிற கவிதையை எழுதினேன். அக்காலத்தில் 3ம் உலக நாடுகளில் நடந்த பல இடதுசாரிக் கிளற்சிகளுக்கு இக்கவிதை பொருந்திப் போகும். இக்கவிதை தோழர் டோமினிக் ஜீவா அவர்களால் மல்லிகையில் பிரசுரிக்கப் பட்ட்து, இக்கவிதையை நிலார் எம்.காசிம் சிங்களத்தில் மொழிபெயர்த்து வெளியிட்டார். ” எங்கள் கிராமங்கள் மண்வளம் மிகுந்தவை எதைப் புதைத்தாலும் தோப்பாய் நிறையும்.” என்பது எனது கவிதியின் இறுதி வரிகளாகும். இதன் சிங்கள மொழிபெயர்ப்பு ஜெவிபி அமைப்பின் சுவரொட்டிகளில் இடம் பெற்றுள்ளது, . வசந்தகாலம் 1971 - வ.ஐ.ச.ஜெயபாலன் . காடுகள் பூத்தன. குயில்கள் பாடின. எந்த வசந்தமும் போலவே இனிதாய் எழுபத் தொன்றிலும் வசந்தம் வந்தது. . இராமன் ஆளினும் இராவணன் ஆளினும் ஊர் ஊராக என்றும் போலவே எந்த ஓர் பெரிய சவால்களுமின்றி அதே அதே பெரிய குடும்ப ஆதிக்கம் அந்த வசந்த நாளிலும் தொடர்ந்தது. . சேற்றில் உழல்வதை இயல்பாய்க் கொள்ளும் எருமைகள் போலச் சொரணைகள் செத்த் 'விதியே' என்னும் கிராமியப் பண்பை அந்த வசந்த நாட்களில் புதிதாய் எந்த ஓர் விசயமும் உலுப்பிடவில்லை. எந்த வசந்த நாட்களும் போலவே அந்த வசந்த நாட்களும் நடந்தன. . எனினும் எனினும் இலங்கைத் தீவில் சிங்களக் கிராமப் புறங்களில் மட்டும் இளைஞர்கள் சிலபேர் ஒருவரை ஒருவர் இரகசியமாகத் தட்டி எழுப்பினர். நீண்ட நீண்ட இரவுகள் விழித்து இருளில் தூங்கும் மக்களுக்காக மலைகளை அகற்றும் பரம ரகசியம் பேசிக் கொண்டனர். . திடீரென அந்த வசந்த நாட்களில் தெருக்கள் தோறும் துப்பாக்கிச் சன்னதம் குடியானவரைத் திடுக்கிட வைத்தது. வீதி மருங்கெலாம் இரத்தப் பூக்கள், . இருண்ட அந்தக் கிராமங்கள் தோறும் எத்தனை எத்தனை இள ஞாயிறுகள் கரிசல் மண்ணுள் புதைக்கப்பட்டன. குயில்கள் பாட திருமண ஊர்வலம் போல வந்த எழுபத் தொன்றின் வசத காலம் ஆந்தைகள் அலற மரண ஊர்வலமாகக் கழிந்தது. . எங்கள் கிராமங்கள் மண்வளம் மிகுந்தவை எதைப் புதைத்தாலும் தோப்பாய் நிறையும். 1980.