![]() |
|
என் இமைகள் மூடவில்லை........ - Printable Version +- Yarl Forum (https://www.yarl.com/forum2) +-- Forum: படைப்புக் களம் (https://www.yarl.com/forum2/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: கவிதை/பாடல் (https://www.yarl.com/forum2/forumdisplay.php?fid=52) +--- Thread: என் இமைகள் மூடவில்லை........ (/showthread.php?tid=7346) |
- sWEEtmICHe - 03-12-2004 <!--QuoteBegin-Eelavan+-->QUOTE(Eelavan)<!--QuoteEBegin--> இணையத்தில் எங்காவது இவை உள்ளனவா?<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd--> என்ன என்று எனகு புரியவில்லை
- sWEEtmICHe - 03-12-2004 அன்புள்ள மணிதாசன் அவர்களை, நிங்்கள் கவிபுலவரா?<img src='http://www.tamilterra.com/forum/images/smiles/icon_mad.gif' border='0' alt='user posted image'> - sWEEtmICHe - 03-12-2004 மணிதாசன் அவர்களை.. நிங்கள் கவிபுலவர் என்றல் ்மிக சந்தோசம்` <!--emo& --><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/biggrin.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='biggrin.gif'><!--endemo-->
- Eelavan - 03-12-2004 கவிப்புலவராக இருந்தால் சந்தோசம் இல்லாவிட்டால் கவலைப்படுவீரா? மணிதாசன் ஐயா நன்றி தகவலுக்கு தேடிப்பார்க்கிறேன் புத்தகத்துக்கு - Mathivathanan - 03-12-2004 உந்தச் சின்னக் கொடிக்கு இந்தத் தடிச்ச நூல் கட்டியிருக்கு.. தொய்யிறதிலையிருந்தாவது ஏதொ பிழையெண்டு தெரிஞ்சிருக்கவேணும்.. அடிக்கட்டைமட்டும் உது போகாது.. <!--emo& --><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/smile.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='smile.gif'><!--endemo--> <!--emo& --><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/tongue.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='tongue.gif'><!--endemo--> <!--emo& --><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/biggrin.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='biggrin.gif'><!--endemo-->
- sWEEtmICHe - 03-12-2004 <!--QuoteBegin-Eelavan+-->QUOTE(Eelavan)<!--QuoteEBegin-->கவிப்புலவராக இருந்தால் சந்தோசம் இல்லாவிட்டால் கவலைப்படுவீரா? <!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd--> கவலை படுவேன்
- sWEEtmICHe - 03-12-2004 <!--QuoteBegin-Mathivathanan+-->QUOTE(Mathivathanan)<!--QuoteEBegin-->உந்தச் சின்னக் கொடிக்கு இந்தத் தடிச்ச நூல் கட்டியிருக்கு.. தொய்யிறதிலையிருந்தாவது ஏதொ பிழையெண்டு தெரிஞ்சிருக்கவேணும்.. அடிக்கட்டைமட்டும் உது போகாது..<!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd--> நிங்கள் சொல்வது ஒன்றும் புரியவில்லை<img src='http://www.tamilterra.com/forum/images/smiles/icon_mad.gif' border='0' alt='user posted image'> - sOliyAn - 03-12-2004 <!--QuoteBegin-sWEEtmICHe+-->QUOTE(sWEEtmICHe)<!--QuoteEBegin--><!--QuoteBegin-Eelavan+--><div class='quotetop'>QUOTE(Eelavan)<!--QuoteEBegin-->கவிப்புலவராக இருந்தால் சந்தோசம் இல்லாவிட்டால் கவலைப்படுவீரா? <!--QuoteEnd--><!--QuoteEEnd--> கவலை படுவேன் <!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd-->அவரும் 'வி---ப்' புலவர்தான்!! :wink: - sWEEtmICHe - 03-13-2004 sOliyAn Wrote:அவரும் 'வி---ப்' புலவர்தான்!! :wink:நன்றி நண்பா <!--emo& --><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/biggrin.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='biggrin.gif'><!--endemo--> <!--emo& --><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/biggrin.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='biggrin.gif'><!--endemo-->
- Eelavan - 03-13-2004 pAlum theLithEnum pAgum paruppumivai nAlum kalandhunakku nAn tharuvEn - kOlamsei thungak karimugaththuth thUmaNiyE nIyenakkuch changath thamiZh mUnRum thA. ----AuvaiyAr pUmpuhAr pOtRudhum pUmpuhAr pOtRudhum vIngkun-Ir vEli yulakiR(ku) avankulaththo(tu) Ongkip paran-thozuka laan. ------SilappathikAram, chapter 1. In Tamil marabukkavidhai, there are four types of pAs: veNpA, AsiriyappA, kalipPA and vanchippA. These classifications, preceding TolkAppiyar but detailed in TolkAppiyam, were based on musical considerations such as rhythm, temporal aspects related to rhythm (timing of beats) and cadence (thr rhythmic flow of sounds). The musical aspects of formal Tamil poetry is a very involved subject in itself and almost completely neglected by the majority of modern poets. This is the isai thamizh that forms the foundation of thamizh isai which was arranged in a systematic manner based based on the four terrains of agaththinai the central component of muththamizh; these are very well recorded in TolkAppiyam and SilappathikAram (arangEtRakkAdhai). thamizh isai has been reoragnized in and rechristened as carnatic music. Even the teacher of u.vE. swAminAtha aiyer, mahAvidwAn minAkshi sundaram pillai was guilty of neglecting isai thamizh. u vE sa reports in his autobiography, "en sariththiram" ( a must read for anyone regular to this forum) that mahAvidwAn gave an ultimatum to U vE sa to choose between music and Tamil literature when he found out from the great Tamil music ((carnatic) composer gOpAlakrishna bhArathiyAr (composed nandhnAr) that U vE sa was concurrently and covertly learning Tamil (carnatic) music from bhArathiyAr; he told u vE sa that they were mutually exclusive. Sad to note that even pillai being the great treasure of Tamil literary knowledge that he was, had been ignorant about how intertwined Tamil music and poetry were always; actually in those days (ca. 1850) TolkAppiyam and SilappathikAram along with other sangam literature wre considered lost and that could partly explain the attitude held by pillai. Tamil music was oraganized more systematically than it is now and it was based on the agam thiNais such mullai, kurinji etc. and the times of the day assigned to those thiNais. (harikAmbodhi was the main mullai paN and was to be sung in th evening as mullai had evening assigned to it). So please start working on preserving Tamil music (or carnatic music). It is not imported from some foreign part of the world. It is the foundation of all Indian music systems. I will write more about it later in a separate thread. While one may introduce new forms of poetry etc it is important to preserve old ones that had been used for more than 2500 years. Somebody has to undertake the task of preserving the classical aspects of one's culture. The basic building blocks are asai (syllable), sIr (type of metrical foot or iamb) and thalai (juxtaposition of iambic patterns). In this discussion, by vowel we mean a vowel either as an uyir or as an uyirmey. a, pa, A or pA are all referred to as vowels. In any case the vowel is what has all the weightage since vowels take up signioficant amount of time to utter. An asai is the most basic unit; it is essentially a syllable consisting of one or two vowels. A single-vowel asai is called nEr asai and two-vowel asai nirai asai. As you can see the structure of names of the asais reflect the structure of the type of the asai they name. that is, the word "nEr" itself consists of a nEr asai and the word "nirai" itself consists of a nirai asai. These asais are also directly related to the syllables used in verbalizing time measures and beats in Tamil music and dance that everyone must already be familiar with: thAm, thOm, thIm, thathim, thAthIm, thagathimida etc. An asai ends whenever 1.one or more mey (pure consonant) follow any vowel (kuril or nedil), 2. a nedil appears or 3. two consecutive kurils have appeared. Example: analyzing a few stanzas of the above veNpAs, we have From Auvaiyar's: pA -lum theLi-thE-num pA-gum parup-pumi-vai From Silambu: pUm-puhAr pot-Rudhum pUm-puhAr pot-Rudhum vIn-gunIr vE-li ula-girkk(u) ava-naLi-pOl nEr : 1. pA 2. lum 3. thE 4. num 5. pA 6. gum 7. nAn 8.girk nirai: 10. theLi 11. parup 12. pumi 13. puhAr 14. gunIr Note that if a long vowel begins an asai, then that asai ought to be a nEr asai (number 7 in th example above) ; but if a long vowel occurs as the second vowel in an asai then that asai ought to be a nirai asai (num 13 and 14 above). An important point is that mey (pure consonant) sounds have no significance except to help in separating two asais. This is because they by themselves consume no significant measure of time when singing an asai. That is: a, am, pa, pam, A, Am, pAm are each treated as an asai. Actually even when two mey's strung together are still treated as part of one asai: ula-girk from Silambu above. Part 2: sIr and thaLai: sIr (or seer): sIr is very different from the concept of word. A sIr is a string of one to four asais. two and three sIrs are most common. sinlge asai sIrs occur as final sIrs in veNpA and four asai sIrs are common in vanchippAs. sIrs are with various restriction on their occurrence determine thalais which ultimately determine the characetristics of the various pAs. The boundary of a sIr need not match the boundaries of the words that occur in the pA. A single word may span multiple sIrs or a single sIr may contain parts from one or more words. The split is determined based on the specific context. The rest of the info on sIrs mostly how are they named which very logical. There are different types of sIrs and they have interesting names too. The basis for classifications is the number of asais in a sIr and each permutation of asais has a name for easy notation. 1. Or asaichchIr: As said before, 1-asai sIr occurs in veNpAs only and that too as the final sIr only. They are nAL and malar. Even though at first it would appear that or 1-asai sIr should not need new names since only a nEr or nirai can appear, a nEr with kuril is not acceptable as 1-asai sIr. This is easy to see since it is difficult to end a veNpA in a kuril. To notate this, the subtype of nEr that can occur as a 1-asai sIr is called nAl with a nedil. That is why, you will observe that veNpAs of Thirukkural etc. end in asais like thA, lAn etc. As for the nirai sIr, due to aforementioned musical considerations such as cadence and timing, veNpA precludes certain types of nirai sIrs also. We will get to the details when we deal with veNpA construction. 2. 2-asai sIr Four types of 2-asai sIrs, since there are 4 possible permutations of 2 types of asais in two different positions. The syllables used to construct the names are thE, puLi, karu, kU, viLam. dervide from names of trees and fruits. Note that these names themselves are nEr and nirai asais. nEr nEr :thEmA e.g., pA-lum nirai nEr :puLimA enak-ku nEr nirai : kUviLam pUm-puhAr nirai nirai: karuviLam All four of these may occur in a veNpA. But as we will see it is the restriction on their juxtaposition that distinguishes veNpAs. An asiriyappA may have any types of these juxtaposed without restriction. But in a veNpA, a -mA must be followed a nirai (mA mun nirai) and a -viLam must be followed by a nEr (viLam mun nEr). Or in short hand, Among all (4) possible juxtaposiitons of 2-asai sIrs, only mA mun nirai and viLam mun nEr qualify to occur in a veNpA. e.g., from Silambu: pUm-puhAr pOt-Ruthum pUm-puhAr pot-Ruthum 3. 3-asai sIr The eight permutations each have a name. In addiiton to the naming components used in 2-asai sIrs, two new naming components, viz., kAy and kani are used to notate the nEr and nirai asais that can be appended to the 2-asai sIrs. nEr nEr nEr :thEmAngkAy nirai nEr nEr :puLimAngkAy nEr nEr nirai :thEmAngkani nirai nEr nirai: puLimAngkani nEr nirai nEr : kUviLangkAy nirai nirai nEr: karuviLangkAy nEr nirai nirai: kUviLangkani nirai nirai nirai: karuviLamkani A veNpA is permitted to have 3-asai sIrs also but those sIrs must end in -kAy which means four subtypes of 3-asai sIrs are permitted. Even then, they *must* be followed by a sIr beginning with a nEr. That juxtaposition is termed kAy mun nEr (nEr forward of kAy). From AuvaiyAr: theLi-thE-num pA-gum nirai-nEr-nEr nEr-nEr kAy mun nEr. Pleas check that the veNpAs quoted above obey these rules. 4. 4-asai sIrs: Used in vanchippAs. We need not go into details. One important note: you must remember that in Tamil a vowel followed by another vowel most often gets elided (suppressed or consumed) and the succeeding vowel is what remains. All these rules are applied after allowing for such elision. Let's take thesecond stanza from the Silambu veNpA: vIngunIr vEli ulagirkk(u) avanaLipOl here if the rules are applied before elision of the "u" in parentheses, then you will see that a kAy mun nirai results which is prohibited in a veNpA. You will observe that reading pAs wihtout decent amount of elision of vowels often results in poor flow of the sound as you get into the habit of reading the poems with the appropriate candence. Thalai: Thalai is simply a juxtaposition of sIrs. Thalai is a fundamental construct that determines the musical aspects of a pA. A thalai is specified by which asai succeeds which type of sIr. Here we use the shorthand "x" to replace the word "mun". Asiriyath thalai: -------------- 1. mA x nEr 2. viLam x nirai 1 & 2 are classified as Asiriyath thalai since they are typically employed in AsiriyappAs. veNthalai. --------- 3. mA x nirai 4. vilAm x nEr 3& 4 are iyaRchIr veNthalai. 5. kAy x nEr veN sIr veNthalai kalith thaLai ----------- 6. kAy x nirai kalith thaLai vanchith thalai ------------- 7.kani x nEr 8. kani x nirai 7 & 8 are vanchith thalai. Types of pAs: ------------- ThaLais impart a characteristic cadence (Osai ) to a pA: AsiriyappA - agaval Osai - that of peacock's cry veNpA - cheppal Osai kalippA - thuLLal Osai vachippA - thUngal Osai It is the veNpA that has the most restrictions on the types of sIrs and their juxtapositions that can be used in constructing it. For example, an AsiriyappA may have both AsiriyaththaLais and ven thaLais. But the rules themselves are not too complicated. vacnhcippAs *generally* have vanchith thaLais but may have other thalais also especially kalith thaLais since it has 3-asai sIrs and 4-asai sIrs. kalippA is the next more restrictive type of pA. It has certain types of subcategories that have compicated structures used to compose long poems. Part 3: veNpA construction rules: veNpA: ------ we are right now ready to get into the details of the rules for construction of a veNpA. A veNpA may, depending on the type of veNpA, have anywhere from 2 (rather 1 3/4) adis to 12 (11 3/4) adis. kuRal veNpAs have 2 adis and nErisai and innisai veNpAs have 4 adis. The rules are: 1. All adis except the last one have four sIrs. 2. the last adi has 3 sIrs (mukkAl adi). 3. the only thLais permitted are veN thaLais: mA x nirai, viLam x nEr and kAy x nEr 4. The last sIr of the veNpA (the third sIr of the last adi) shall have the following form: a. if a 1-asai sIr then: nAl - nEr asai with nedil malar - nirai b. if a 2-asai sIr, then the sIr shall end in sIrs of the followin form: kAsu (nErbu) - first asai a nEr with a nedil and then a nEr with the vowel "u" piRappu (niraibu) - first asai a nirai with two kurils and then a nEr with the vowel "u". The rules for the last adi impart a chracteristic sharp end to the recital of veNpAs. Examples: rules 1, 2 and 3 do not need more examples. A for examples of rule #4: 1. nAl: both veNpAs quoted above. 2. malar: katRadhanA lAya payanenkol vAlarivan natRAL thozhAr enin. 3. nErbu (kAsu): Ana mudhalin adhigam selavAnAl mAna mazhindhu madhikettup - pOnadhisai yellArkkum kaLLanAi EzhpiRappum thIyanAi nallArkkum pollanAm nAdu. (auvaiyAr - nalvazhi) iruL sEr iruvinaiyum sErA iRaivan poruLsEr pugazhpurindhAr mAttu. (thirukkuRaL) 4. niraibu (piRappu): vAkkuNdAm nalla manamuNdAm mAmalarAl nOkkuNdAm mEni nudangAdhu - pUkkoNdu thuppAr thirumEnith thumbikkai yAnpadham thappAmarch chArvAr thamakku. (auvaiyAr - mUdhurai) thanakkuvamai yillAdhAn thAL sErndhArk kallAl manakkavalai mAtRal aridhu. (kuRaL ) nErisai veNpA: Now outside of kuRaL, the most popular veNpA is nErisai veNpA the one with 4 adis and a thanichhol (or a special sIr) in the second adi. All the four adi veNpAs quoted above are nErisai veNpAs. the thanichhol has the following rules applicable: it must have edhugai with the first sIr of the second adi. Everybody must already be familiar with edhugai (as in monai and edhugai). matching of the second phonemes of two sIrs; this requires that the first phonemes (vowels) be of the same length (both nedil or both kuril). 1. nALum kalandhunakku nAntharuvEn - kOlamchey (from above) 2. nOkkuNdAm mEni nudangAdhu - pUkkoNdu (from above) 3. eNNum ezhuththum iyalaindhum paNnAngum paNninRa kUththup padhinonRum - maNNinmEl pOkkinAL pUmpuhArp potRodi mAdhavithan vAkkinAl Adarangil vandhu. (Silambu - arangEtru kAdhai) You would also notice that nErisai veNpA gets an additional quality in its cadence due to the thanichhol: you have to pause after uttering the sIr preceding it and it has an edhugai with the first sIr. Please don't be scared by the rules they are really simple and logical. Well we are all set to compose veNpAs! Please practise reciting veNpAs with the right cadence then analyze them for conformance to the rules. Then it is easier to compose veNpAs. ALmost everybosy must be having access to ThirkkuRal which has kuRal veNpAs. For nErisai veNpAs i suggest that you look under the Tamil electronic library (http://www.geocities.com/Athens/5180/) for e-texts of Auvaiyar's nalvazhi etc. In the mean time, I suggest that we start with completion of a kuRal veNpA that ends and/or starts with a particular sIr. Initially for practice, I suggest that we use only the words nEr, nirai, nErbu and niraibu to construct a kuRal. For example, a kuRal that ends in nEr and uses only the above listed words would be: (the simplest possible one and the dullest possible veNpa!) nErnirai nErnirai nErnirai nErnirai nErnirai nErnirai nEr. You may try to impose additional constraints such as start with nirai etc. Here is a final jist of the rules - Balaji the only combinations allowed are (i) kAi mun nEr (ex. manankoNduth thUngAdha) (ii) viLa mun nEr (ex. kaviththuva nOkkilE) (iii) mA mun niRai (ex. peyyum varai) Orasai (1-asai) and nARRasai (4-asai) sIrgaL are forbidden. Just stick to these rules and one should be able to compose good veNbAs. (the rules donot mention the word kani and hence kanis are not allowed!) ஒரு இணையத் தளத்திலிருந்து வெண்பாவின் யாப்பிலக்கணம் என்னறிவுக்கெட்டியவரை தமிழ் படுத்திக் கொண்டிருக்கிறேன் விரைவில் களத்தில் புலவர் பெருமக்களே முடிந்தால் தமிழ் படுத்தி உதவுங்கள் - Eelavan - 03-13-2004 phozhil Wrote:ஈழவர் எழுதியது,ஈரசை துணையோடு..... ஈ-நேரசை ழவன் - நிரையசை ஒரு சீர்-ஈழவன் அப்பா பொழில் வெண்பா வரிசையில் இப்பா எப்பா? சிறு வயதில் படிக்கையில் புத்தகத்தில் வாசித்ததை நம்பாமல் திருக்குறள் தளைதட்டுகிறதா என்று ஒவ்வொரு குறளாக அசை பிரித்து பரிசோத்தித்தது நினைவுக்கு வருகிறது இலக்கணம் நினைவூட்டியதற்கு நன்றி - sWEEtmICHe - 03-13-2004 மன்னிகனும் ஈழவரை நிங்கள் சொல்வது ஒன்றும் புரியவில்லை <img src='http://www.yarl.com/forum/images/smiles/icon_wink.gif' border='0' alt='user posted image'> - phozhil - 03-15-2004 Eelavan Wrote:அப்பா பொழில் வெண்பா வரிசையில் இப்பா எப்பா?ஐயா! ஒற்றைச்சீர் யாப்பாகாது .ஆகவே ஈழவன் என்பது ஓர் உயர்தினை ஆண்பால் பெயர்ச்சொல்லாம். தங்களுடைய உண்மைப்பெயருக்கு நாடுச்சார்ந்த சிறப்புப்பெயராம். விவரங்களுக்கு, www.thedmk.org/ilak/yapp.htm தளத்தை நாடவும். - Eelavan - 03-15-2004 அறிவேன் ஐயா அறிவேன் ஒற்றைச்சீர் வெண்பா ஆகாது என்று ஆயினும் ஒரு நப்பாசை முரண் இருக்காதா என்று தகவலுக்கு நன்றி நண்பரே - sWEEtmICHe - 03-15-2004 ஒன்றும் புரியவில்லை <img src='http://www.tamilterra.com/forum/images/smiles/icon_confused.gif' border='0' alt='user posted image'> - Mathan - 03-15-2004 sWEEtmICHe Wrote:ஒன்றும் புரியவில்லை <img src='http://www.tamilterra.com/forum/images/smiles/icon_confused.gif' border='0' alt='user posted image'> எனக்கும் தான் சுவிற்மிச். இது பண்டித தமிழ். நம்ம தமிழ்ல வரும்போது புரிஞ்சுக்கலாம். - sWEEtmICHe - 03-15-2004 BBC Wrote:எனக்கும் தான் சுவிற்மிச். இது பண்டித தமிழ். நம்ம தமிழ்ல வரும்போதுமனதில் செதுக்கிய சொல்லை அளிக்க நினைதால் அழி்வது சொல்லல்ல அந்த மனமை செரி நண்பா<img src='http://www.tamilterra.com/forum/images/smiles/icon_smile.gif' border='0' alt='user posted image'> - Eelavan - 03-15-2004 அன்பின் நண்பா தங்கள் தமிழெதுவோ செப்புவீராயின் ஐயம் திரிபற விளக்கவுரை தருவோம் - Mathan - 03-15-2004 ஏதோ செம்பு, குடம் பத்தி சொல்றீங்க. கடைசியா நீங்க சொல்லுற தருவோம் புரியுது. அது அடி, உதையா இல்லாம இருந்தா சரி <!--emo& --><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/smile.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='smile.gif'><!--endemo-->
- Eelavan - 03-16-2004 செப்புக் குடமாயின் புளி போட்டு விளக்கலாம் அடி தேவையென்று கேட்டால் அதுவும் தரலாம் இரண்டு அடி போதுமா? நான்கு அடி வேண்டுமா?(நான் திருக்குறளையும்,நாலடியாரையும் சொன்னேன்) |